2024年7月31日 星期三

活路空間(Hodological Space) for the 72th B-day 時瑋 《無知的教師》 巴黎奧運 塞納河精華及沿岸along the Seine污染可能迫使塞納河奧運鐵人三項賽推遲。藝術導演 Thomas Jolly Céline Dion開幕Opening ceremony演唱 蔡其達 曹永洋先生不熟悉的 巴黎 國家圖書館

 


🇫🇷🥇Reincarnating Sequana, the Gallo-Roman goddess and personification of the Seine River, and especially of the springs that originate in it, she moves at full gallop on a 1.80-metre-high floating mechanical horse, made entirely of metal designed in a workshop in Nantes and whose mechanism allows the gallop of a horse to be recreated with precision. The Blam workshop, in charge of its creation, was not improvised; its works can be seen in cities such as Hong Kong and Germany. A futuristic design that transmits the Olympic spirit of friendship, solidarity and resistance…


香功堂主。補完巴黎奧運開幕式,前半場覺得有些鬆散,主要是運動員進場和表演穿插進行,會讓節奏顯得不夠連貫,但獨立來看,每個表演又都很厲害,尤其是歌劇、音樂劇+重金屬組合的演出,整棟歷史建築就是一個大舞台,太令人讚嘆。

.

後半場所有運動員都「進場」後,節目也變得流暢,橋上時裝秀與船上的熱舞同步進行,既前衛又傳統,多元且包容,服裝、色彩、音樂的選用,以及鏡頭的切換,有夠強大,不知道要排練幾次,才能夠在恰好的頓點上,快速切換場景,一下子拍橋上的演出,一下子切換到船上的舞者,一下跟拍,一下特寫,一下又突然變成俯瞰景,看得我內心狂鼓掌,有沒有用心把議題、藝術、歷史、時尚等元素融合一起,絕對看得出來。

.

後段的銀馬奔馳過塞納河、各國旗幟進場走到艾菲爾鐵塔前的廣場,以及艾菲爾鐵塔的燈光秀,也都讓人印象深刻,而聖火傳遞雖然拖得有點久(畢竟要到距離鐵塔有點遠的地方點聖火),但是聖火點燃後,熱氣球冉冉上升,畫面立刻切到席琳狄翁在鐵塔上的演唱,又把情緒帶到最高點。

.

一場精采的開幕式,不只是交出好看的秀,也是在傳遞訊息以及對身處的城市與世界的想像。儘管天公不作美,不斷飄雨,導致開幕式的畫面受到影響,但巴黎奧運開幕式依然是一次成功的巴黎(法國)行銷大秀。

.

(一)城市即是巨型舞台,有著全民參與的包容性,同時呈現巴黎光鮮亮麗與陰鬱的不同面向,回看法國的過去,也期許著更為寬闊多元的未來。

.

(二)歐洲夏天日照時間長,這場秀讓我們看到了巴黎的日景與夜景,兩種截然不同(但同等迷人)的風景(唯一一次去法國,已經是二十幾年前的事情了,好想再去一次)。

.

(三)晴天或雨天,都是看老天爺臉色,亦即,自然的力量被涵蓋在這場演出的變數中。看著表演者、選手、來賓與群眾全都身處在風雨中,那不也是一種絕妙的隱喻?「Show must go on」人生不如意十之八九,我們都得接受生活裡的不完美(與各種突發狀況),努力走下去!

 Pollution may have forced an Olympic triathlon postponement in the Seine, but on the banks of the Anacostia River in Washington, swimmers are also canceling their plans, thwarted by similar contamination.
污染可能迫使塞納河奧運鐵人三項賽推遲,但在華盛頓阿納科斯蒂亞河畔,游泳選手也因類似污染而取消了計畫。

漢清講堂   曹永洋先生不熟悉的 巴黎



作為所有四場奧運會開幕閉幕儀式的藝術總監,他還擁有大多數導演夢寐以求的福利:近 1.5 億美元的預算和超過 15,000 名工作人員,其中包括舞者和音樂家。他還可以期待電視上有 50 萬和 15 億觀眾的現場觀眾。

“If the weather is nice and we have a golden hour as planned, on time, it will be absolutely wonderful and very, very beautiful. If it rains, then please send me a real summer storm, with lightning, noise and thunder, because that will be cinematic,” he said. “But if it’s gray and raining, then I will be really very unhappy.”


在法語中,舞台一詞“scène”聽起來與流經巴黎的河流的名字一模一樣。


塞納河。

When the Paris Olympics Begin, the Seine Is His Stage

To open the Games, the theater director Thomas Jolly has masterminded a spectacular waterborne ceremony depicting 12 scenes from French history.

Thomas Jolly, wearing a blue hooded sweatshirt and black pants, sits on the wall of a bridge over the Seine in Paris.
Thomas Jolly, artistic director of all four Olympic and Paralympic ceremonies, in Paris. “I don’t have a model to work from,” he said. “It’s creation in the extreme.”Credit...Dmitry Kostyukov for The New York Times



As artistic director of all four Olympic and Paralympic ceremonies, he also has perks most directors could only dream of: a budget of nearly $150 million and more than 15,000 workers, including dancers and musicians. He can also expect a live audience of half a million and 1.5 billion spectators on television.




Celine Dion NAILED  the landing.


活路空間(Hodological Space)  

for the 72th B-day  時瑋 2024/7/14-26


速度已放緩,也不影響

往各方轉向之可能;......


所有往前沒有到達,只是接近---     

那不停岔離的、更趨完整的自己。




羅時瑋

to me

寫成了!
邁入第72歲啦!

SW


如果要選出今年最衝擊我的書,《無知的教師》肯定是有力的候選。
全書以一個偶發事件為開場,一名法國學者僅以一本法國經典小說教會一群荷蘭學生學法語,完全沒用到任何教科書和講解,他自己甚至不懂荷蘭語。不懂對方語言的兩方,儘靠一本法荷雙語小說《帕雷馬科歷險記》就掌握了一門陌生的語言,並且這群新手很快就能以法語寫作。
這名學者是約瑟夫.雅科托,這個意外的經驗讓他發展出顛覆所有人的理論:每個人智力都是平等的,任何人都可以去教自己所不知的。因此,貧窮人家的父母完全有能力去教孩子他自己不懂的事物,他需要的只是提問,鼓勵孩子去說出自己所見及所思考,孩子自身的智力絕對有辦法帶他去找到路徑。
這是徹底的「自學」,是真正的「自學」(自己教自己)。
不論體制內或體制外,我們所熟悉的教育始終建立在必須有個教師的角色(無論是學校裡的老師還是家長),有個「懂更多」的人把自己所知的灌輸給另一個人——以雅科托的說法,這是智力的「鈍化」。它隱隱揭示的是「不平等」,有人比我優越;我要學到東西,必須仰賴這個比我行、比我優秀的人。
然而《無知的教師》迫使我們正視,真正的平等是起點,而不是目標。如果我們肯定自身的智力,我們可以學會任何事物,而不必等誰來「教」我。老師、家長都能扮演提問的角色,卻不是一個「被賦予資格」的審核者。
「當孩子將聽到的字覆述出來,當荷蘭的學生們『送失』在《帕雷馬科》裡,他們都不是在偶然中前進。他們的努力、他們的探索都是為了走向這裡:有人向他們發出一段言說,而他們想辨認並回應它,他們這樣做,並非作為學生或學者,而是作為人:他們像要回應一個來對自己談話的人,而非一個來對自己進行考試的人:這裡的名義是平等。」
「卡呂普索(《奧德塞》中將奧德修斯困在島上七年的希臘女神Calypso,也是《帕雷馬科》裡的角色)之中的一切,就是智力的力量,它存在於人所作的任何展現裡。是同樣的智力,想出了名字和數學符號。是同樣的智力,製造了字元,形成了推理。心智不分兩種。儘管智力的展現是不等的,因為意志分配給智力去發現和組合新關係的精力有多有少,但智力的能力是沒有層級的。而解放,就是意識到這種天性中的平等,這種意識可以為任何一種歷險在知識的領地裡開闢道路。因為這裡的關鍵,是敢去歷險,不是學得好壞或快慢。」
書裡也批判了蘇格拉底,雖然蘇格拉底以發問聞名,但是他對無知者的發問是為了導向特定的答案,這並不是真正的解放。讓一個人的智力從屬於另一個人的智力,他只能是「半個人」。
教師的基本活動應該是「要一個本來無知或自棄的智力去展現自己。」
「⋯⋯力量本身無所區分。我們的力量只有一種,它就在於看和說、去關注自己所看與所說。」
重點是「關注」。被動接受知識的人,不能保證付出關注。雅托科的教育法,要求無知者動用自己的關注,使智力解放。憑藉他們「想學法語的意志⋯⋯去穿越一片無路可尋的森林」。
「現在,我們也許更能理解普遍教育法屢創奇蹟的道理:它的動力,僅僅是兩個理性存在參與任何交流情形的動力。兩個無知者面對不懂的書,他們之間的關係,僅僅是極致化了一種努力,這種努力,存在於將思想轉為詞語和將詞語轉為思想的任何翻譯和反譯。意志作出這種操作,並不用魔術的花招。意志,就是想去理解和被理解的欲求,沒有它,就沒有人能對語言的實質賦予意義。」
如果我們認同這種平等,這項奇蹟將會發生在任何地方。例如聲稱自己是畫家——至少不以「我不會」、「我是無能的」來凍結意志。
「這裡的關鍵,不是培養偉大畫家,而是培養被解放者,讓這些人能說出我也是畫家。⋯⋯我也是畫家的意思是:我也有一個心靈,我也有感受要傳達給我的同類。」
「意志的墮落,並非由於追逐財富或財產,只因站在不平等的立場思考。⋯⋯社會之惡,並非源於有人第一個聲稱:『這是我的』;它源於有人第一個聲稱:『你不等同於我』。⋯⋯人對不平等的激情,正是面對平等時的昏眩,正是面對平等的無盡任務時的懶惰,正是面對一個理性存在的自身義務時的恐慌。」
「人總是容易去跟人相比,去建立社會交換,像參加集市一樣互換尊敬和歧視,讓每個人用自己所承認的低等,換得一份高等。於是,眾多理性存在之間的平等,面對社會的不平等而發生動搖。如果沿用天體物理學的比喻,我們可以說是對優勢的激情,讓自由意志服從重力下的物質系統,讓心智墜人引力中的愚昧世界。」
它批判了菁英制度,也批判了進步論者。
這本書能能討論和思考的點太多了。然而讀者們也一定發現了這種教育法至難推廣,因為它會推翻現今社會賴以生存的根基,也會動搖許多人的地位。
但是,它能讓貧窮家庭的孩子立刻得到力量。
如雅科托本人所言:「我們可以肯定:普遍教育法不會興盛,它在社會中無以立足,但也不會消亡,因為它是人類心智的自然方法,所有人都能用它去探尋自己的道路。」
「它不是只屬於窮人的方法。這種方法屬於人。」
「⋯⋯只有認識到平等,才能成為完全意義上的人。平等不能被給予,不能被聲張,它需要被實行。」
很多時候,我覺得讀書是在向根源探索,特別是自己關心的議題。這本書讓我感覺又朝向更深處邁進。感謝《世上為什麼要有圖書館》讓我知道它。
*這本書目前沒有繁體版,我讀的是簡體版。
*《#無知的教師》,雅克.朗西埃著,趙子龍譯,西北大學出版社
(現才注意到是大學出版部的書,學校機構願意出版這麼顛覆自身的書,目光也不一般)




In psychology, hodological space refers to the space of possible movement. Unlike the straight line, this space involves the so-called "preferred paths", ...


Hodology is the study of pathways. The word derives from the Greek hodos, meaning "path". It is used in various contexts: In neuroscience, it is the study of the interconnections of brain cells, now frequently called connectomics.

Hodology is the study of pathways. The word derives from the Greek hodos, meaning "path". It is used in various contexts: In neuroscience, it is the study of the interconnections of brain cells, now frequently called connectomics.


***

牟中原

2024法國巴黎奧運開幕
天后席琳狄翁壓軸唱愛的頌歌
「如果我不能跑,我就走,如果我不能走,我就爬,我不會因此停下腳步。」
~Celine Dion*詳後文hc

巴黎奧運的開幕式非常好看。
可能是台伯河和阿諾河的圖像
所有心情:
119
12
留言
查看更多留言
牟中原
我是一個法國瘋(Francophone) 年輕時學了法文,1983-1984 去了比利時研究並靠法語生活了一年。如今巴黎奧運,一次聽到那麼多法文歌。不盡嵾然淚下。想起週末搭高鐵去巴黎玩的年輕歲月(1983-1984)。
26


*****

陳思宏

Céline Dion真的太強大。她的大嗓就是來鎮住大場面的,1996年亞特蘭大奧運,她唱The Power Of The Dream,我也是在宿舍裡哭得唏哩花啦啦啦。90年代,人們願意聽情歌,一大堆天后的情歌,拯救我的青春。
看到偶像重新站上舞台,太鼓舞。覺得自己可以更努力,不可以放棄。



****

“阿含、尼柯耶”比較研究論文選集斯  蘇錦坤


https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/7798396403591346/?comment_id=1175681906811781&notif_id=1722054266769415&notif_t=video_comment&ref=notif





席琳狄翁:你聽到的不僅是奧運頌歌,而是她戰勝命運的謳歌


.

誰能不為席琳這次的表演震懾呢。


絕美的巴黎夜色裡,優雅的巴黎鐵塔上,掛著發著柔美銀光的奧運五環,五環下是一身銀白禮服的席琳,對著數億人口唱出「愛之頌歌(L’Hymne à l’amour)」。


她的舉止優雅,嗓音內的情感卻排山倒海,那種力量足以穿越語言的隔閡,那一刻,無數聽者都濕了眼眶。

.

***


Celine Dion Closes Opening Ceremony With Triumphant Return to Stage

It was the first public performance since 2020 for Dion, who has a rare neurological disorder known as stiff person syndrome.

Large silver Olympic rings hanging above Celine Dion as she performs.
Celine Dion performing from the Eiffel Tower to close the opening ceremony of the 2024 Paris Games.Credit...Daniel Berehulak/The New York Times




擁有奇蹟歌聲的加拿大女孩

.

多數台灣人對席琳的印象,莫過於電影鐵達尼號主題曲“My heart will go on and on”,但其實,席琳的母語是法語,故她在巴黎奧運演唱自然別有意義,但更深層一層的意義,或許是席琳這幾年來的經歷,無論於身於心,都是世人難以想像的殘酷磨練。


席琳出生於1968年的加拿大魁北克省,一個並不寬裕的天主教大家庭,家中共有14個孩子,席琳為么女。


席琳的父母都有音樂背景,家中經營鋼琴酒吧,席琳12歲時,哥哥將她的母帶送給當地製作人René Angélil,René對席琳的嗓音驚為天人,決心即使抵押房子也要替席琳出唱片,René沒有看錯,席琳的一生就此改變。

.

***「讓我的歌聲引導我的人生吧」

.

從此,席琳的人生就為音樂而活,她犧牲了童年、犧牲了私人生活,她的信念是,她的人生是由她的歌聲帶領的,她只是被動看著自己能被歌聲帶到何方。


還不滿二十歲,席琳便在歐洲取得成功,但她知道她能不僅於此。1986年,麥可・傑克森紅遍世界,看了麥可的演出後,席琳決心要像麥可成為世界級巨星,在經紀人建議下,她開始認真學習英語,兩年後,她打進美國市場。


她的嗓音果然是無敵的,1990年代,她在美國推出的歌曲,包括”It's All Coming Back to Me Now”, ”The Power of Love” 均大獲成功,而1997年隨鐵達尼號電影上映推出的主題曲“My heart will go on and on”更是將席琳推向前所未有的高峰。


她的聲音溫柔卻強而有力,宛如在空中飛舞的綢緞布帛,她的歌聲絕非矯揉的無病呻吟,而是所有人都會為之駐足的靈魂共振。


1994年,席琳與經紀人René Angélil結婚,轟動全球,在經歷多次人工受孕後,2001年,兩人的大兒子順利出生。

.


***疾厄的重擊

.

然而,在2000年初期,席琳開始出現聲帶痙攣的狀況。爾後狀況逐漸嚴重,席琳開始站不穩,嚴重時甚至無法行走。


在經歷多重檢測後,席琳被診斷患有「僵硬人症候群(SPS)」,這是一種罕見中樞神經系統疾病,會使運動神經元持續興奮,使肌肉僵硬,病況嚴重時,患者必須臥床。


宛如是一場玩笑,命運給了席琳罕於世間的美妙嗓音,卻也給了他發生率僅百萬分之一的罕見疾病。


而對她而言,肉體上的折磨或許尚堪承受,最痛苦的莫過於疾病讓她喪失了自己的聲音——由於肺前的肌肉亦變僵硬,她無法唱出任何一個完整的句子,病況嚴重時,她甚至壓斷了她自己的肋骨。


這是席琳最恐懼的事了,她害怕讓聽眾失望,她深知聽眾來自世界各地,跋山涉水就是為聽她的演出,她不想對群眾食言,然而時好時壞的病情不斷折磨著她,在極端的情況發作時,她甚至只能以更衣為藉口,就此突然消失於表演之中。


2016年,席琳的丈夫René因喉癌過世,席琳悲痛欲絕,本就削瘦的她顯得更加憔悴瘦弱,在葬禮上,她隔著黑頭紗,低頭親吻靈柩,向她的伯樂、她的經紀人,及她一生的摯愛做最後告別。


先生走了,席琳的戰鬥還在繼續,為了讓自己能繼續演出,她吃的藥一次比一次重,甚至到了可能危及性命的劑量。

.

***隱退與復出

.

終究席琳知道自己無法再繼續下去了。2019年7月開始,她暫停了所有公開演出,但同時,她也越來越難以與這個秘密共存,2022年,她決定向歌迷坦承,自己得了SPS,但她將努力奮鬥,直到康復。


而同年發行的《I AM: Celine Dion》是一部堪稱坦承的紀錄片了。片中你可看到脂粉未施、亦無任何醫美痕跡的席琳,是如何日復一日與疾病搏鬥,如何在癲癇發作時哀嚎、流淚、動彈不得、任人搬運,像任何一個最無助的重病之人。


在病中,她也在鏡頭前嘗試歌唱,卻只發出破裂岔氣的音調,她頓時淚盈雙眼,說:「讓你們聽到這些⋯⋯我非常難過」


但她不想放棄,她持續的復健、練唱,在紀錄片中,她向聽眾承諾將回到舞台:「如果我無法跑步,我就會用走的,如果我連走路都不行,那我就會爬著回來!」


經過了五年的無聲歲月,席琳回來了,回到奧運的舞台上,L’Hymne à l’amour激昂歌聲中,只見她泫然欲泣,這不僅僅是歌頌運動員精神的歌曲,更是她走過地獄的頌歌——她不僅僅是一名流行歌手,而是一名打過最艱困戰役的戰士,她永不放棄、永不妥協。

.


(圖片來源:CBC)

,

.

本文不代表任何媒體立場,亦非專訪報導,僅為個人心得觀察書寫,感謝!

.

.

追蹤我看更多人物好故事,亦可在IG搜尋:我是人物記者)

(轉載務必註明出處!感恩)

.

.

#席琳狄翁

#奧運開幕式

#CelineDion

#僵硬人症候群




艾菲爾鐵塔是為法國主辦萬國博覽會而興建,儘管興建之初遭致眾多文化、建築界人士的連名反對;但因它落成於1889年,適逢法國大革命100周年,所以它就是延續了平民、啟蒙基調而昂然存在。以致數十年後它成為巴黎地標,更成為2024年臣黎奧運的聚合地。

既然艾菲爾和法國大革命有百年之緣,今日巴黎奧運的開幕主軸就是細縷塞納河冷眼旁觀兩百多年的人間世塵煙。Marie-Antoinette皇后捧頭唱重屬的橋段,既可解為解構王權,也可暗貶革命血腥之可怖,畢竟法國和英國不同,它反覆在共和/反權之間打轉超過百年,法人對王權的看法絕非棄絕就能說清楚。

開幕式貫穿大革命、《悲慘世界》描繪的王權復辟年代、第三共和乃至今日,時代穿插、重壘、互扯,時而各國代表船隊的紹介,時而表演置入,表演之中還有各演其演者,新浪潮電影的寫實。前衛兼而有之,對,這就是去中心、去主體的後哲學。也許我們必須重覆再看幾回開幕式才能體悟箇中奧妙。

資本主義文明常遭文人咒罵,但成孰優雅的文明就像法國此次,傳統有著現代詮釋(如上的瑪麗皇后,還有,絕不張揚拿破崙征戰四方之功),有的是滿滿陰性氣質的女人風;而現代則承接過去、包容異人,包括讓席丹、納豆、小威廉絲、卡爾.路易士當火炬人,以及世人愛戀無分人種、性別,乍然間的異時空展示都不突兀。而Lady Gaga的頌唱已是驚人,最後當熱氣球升空後,從鐵塔傳來Celine Dion《愛的讚歌》(L'HymneA l'Amour)》的絕美跫音,音之美加上她克服病痛為世人頌音的創舉,相信不動容者幾希!

這個開幕式足夠藝術學院、傳播科系、政治、歷史、哲學、社會、心理諸角度全面解讀,這絕非柯黃TMD等淺薄理工腦所能洞悉。

附帶提一下,1999年上艾菲爾鐵塔當然是搭電梯而上;不過下來我是走樓梯,一直繞轉轉到快頭暈,然後發現一些年輕人意圖爬樓梯到頂樓,我祇能說佩服。因為如今膝蓋已退化,要我走樓梯下來已不可能,遑論爬樓梯。




Opening ceremony




Best moments of 2024 Olympics Opening Ceremony


If you missed the official start of the 2024 Olympics or want to reflect on all the pomp and circumstance, here's highlights from Friday.


Tess DeMeyer194




The best boats of the 2024 Olympic opening ceremony


Lauren Merola47




A walk along the Seine for the Olympic opening ceremony, where the joy was back


Matthew Futterman21




Paris 2024 opening ceremony outfits: USA's jeans, Mongolia's deels and Canada's red on red
Caoimhe O'Neill56

|圖書館裡的書|

巴黎奧運開幕式裡,我喜歡的橋段很多。國家圖書館裡的場景,更是我們文青一家的文化搶答題。

這裡每秒鐘出現的書都不簡單,最開始眉來眼去時,大家拿的書分別是魏爾倫的《無字浪漫曲》、繆塞的劇作《不開愛情的玩笑》和莫泊桑的長篇小說《俊友》。

眼神流轉一陣後,從19世紀換成現代文學,有安妮 · 艾諾的《單純的熱情》、Leïla Slimani的《性與謊言》。最後三人在書架上拿的書分別是Raymond Radiguet最有名的《體內的惡魔》、德拉克洛德《危險關係》和莫里哀的《出色的戀人》,最後一本書的場景停留在馬里沃《愛情的勝利》。

今天快手做了個簡短的影片,導讀這次巴黎奧運的開幕式,有興趣的朋友可以上巴黎不打烊的YT觀看。


沒有留言: