🇫🇷🥇Reincarnating Sequana, the Gallo-Roman goddess and personification of the Seine River, and especially of the springs that originate in it, she moves at full gallop on a 1.80-metre-high floating mechanical horse, made entirely of metal designed in a workshop in Nantes and whose mechanism allows the gallop of a horse to be recreated with precision. The Blam workshop, in charge of its creation, was not improvised; its works can be seen in cities such as Hong Kong and Germany. A futuristic design that transmits the Olympic spirit of friendship, solidarity and resistance…
香功堂主。補完巴黎奧運開幕式,前半場覺得有些鬆散,主要是運動員進場和表演穿插進行,會讓節奏顯得不夠連貫,但獨立來看,每個表演又都很厲害,尤其是歌劇、音樂劇+重金屬組合的演出,整棟歷史建築就是一個大舞台,太令人讚嘆。
.
後半場所有運動員都「進場」後,節目也變得流暢,橋上時裝秀與船上的熱舞同步進行,既前衛又傳統,多元且包容,服裝、色彩、音樂的選用,以及鏡頭的切換,有夠強大,不知道要排練幾次,才能夠在恰好的頓點上,快速切換場景,一下子拍橋上的演出,一下子切換到船上的舞者,一下跟拍,一下特寫,一下又突然變成俯瞰景,看得我內心狂鼓掌,有沒有用心把議題、藝術、歷史、時尚等元素融合一起,絕對看得出來。
.
後段的銀馬奔馳過塞納河、各國旗幟進場走到艾菲爾鐵塔前的廣場,以及艾菲爾鐵塔的燈光秀,也都讓人印象深刻,而聖火傳遞雖然拖得有點久(畢竟要到距離鐵塔有點遠的地方點聖火),但是聖火點燃後,熱氣球冉冉上升,畫面立刻切到席琳狄翁在鐵塔上的演唱,又把情緒帶到最高點。
.
一場精采的開幕式,不只是交出好看的秀,也是在傳遞訊息以及對身處的城市與世界的想像。儘管天公不作美,不斷飄雨,導致開幕式的畫面受到影響,但巴黎奧運開幕式依然是一次成功的巴黎(法國)行銷大秀。
.
(一)城市即是巨型舞台,有著全民參與的包容性,同時呈現巴黎光鮮亮麗與陰鬱的不同面向,回看法國的過去,也期許著更為寬闊多元的未來。
.
(二)歐洲夏天日照時間長,這場秀讓我們看到了巴黎的日景與夜景,兩種截然不同(但同等迷人)的風景(唯一一次去法國,已經是二十幾年前的事情了,好想再去一次)。
.
(三)晴天或雨天,都是看老天爺臉色,亦即,自然的力量被涵蓋在這場演出的變數中。看著表演者、選手、來賓與群眾全都身處在風雨中,那不也是一種絕妙的隱喻?「Show must go on」人生不如意十之八九,我們都得接受生活裡的不完美(與各種突發狀況),努力走下去!
Pollution may have forced an Olympic triathlon postponement in the Seine, but on the banks of the Anacostia River in Washington, swimmers are also canceling their plans, thwarted by similar contamination.漢清講堂 曹永洋先生不熟悉的 巴黎
作為所有四場奧運會開幕閉幕儀式的藝術總監,他還擁有大多數導演夢寐以求的福利:近 1.5 億美元的預算和超過 15,000 名工作人員,其中包括舞者和音樂家。他還可以期待電視上有 50 萬和 15 億觀眾的現場觀眾。
“If the weather is nice and we have a golden hour as planned, on time, it will be absolutely wonderful and very, very beautiful. If it rains, then please send me a real summer storm, with lightning, noise and thunder, because that will be cinematic,” he said. “But if it’s gray and raining, then I will be really very unhappy.”
在法語中,舞台一詞“scène”聽起來與流經巴黎的河流的名字一模一樣。
塞納河。
When the Paris Olympics Begin, the Seine Is His Stage
To open the Games, the theater director Thomas Jolly has masterminded a spectacular waterborne ceremony depicting 12 scenes from French history.
As artistic director of all four Olympic and Paralympic ceremonies, he also has perks most directors could only dream of: a budget of nearly $150 million and more than 15,000 workers, including dancers and musicians. He can also expect a live audience of half a million and 1.5 billion spectators on television.
Celine Dion NAILED the landing.
活路空間(Hodological Space)
for the 72th B-day 時瑋 2024/7/14-26
速度已放緩,也不影響
往各方轉向之可能;......
所有往前沒有到達,只是接近---
那不停岔離的、更趨完整的自己。
| |||
Hodology is the study of pathways. The word derives from the Greek hodos, meaning "path". It is used in various contexts: In neuroscience, it is the study of the interconnections of brain cells, now frequently called connectomics.
***
牟中原
*****
陳思宏
****
“阿含、尼柯耶”比較研究論文選集斯 蘇錦坤
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/7798396403591346/?comment_id=1175681906811781¬if_id=1722054266769415¬if_t=video_comment&ref=notif
席琳狄翁:你聽到的不僅是奧運頌歌,而是她戰勝命運的謳歌
.
誰能不為席琳這次的表演震懾呢。
絕美的巴黎夜色裡,優雅的巴黎鐵塔上,掛著發著柔美銀光的奧運五環,五環下是一身銀白禮服的席琳,對著數億人口唱出「愛之頌歌(L’Hymne à l’amour)」。
她的舉止優雅,嗓音內的情感卻排山倒海,那種力量足以穿越語言的隔閡,那一刻,無數聽者都濕了眼眶。
.
***
Celine Dion Closes Opening Ceremony With Triumphant Return to Stage
It was the first public performance since 2020 for Dion, who has a rare neurological disorder known as stiff person syndrome.
擁有奇蹟歌聲的加拿大女孩
.
多數台灣人對席琳的印象,莫過於電影鐵達尼號主題曲“My heart will go on and on”,但其實,席琳的母語是法語,故她在巴黎奧運演唱自然別有意義,但更深層一層的意義,或許是席琳這幾年來的經歷,無論於身於心,都是世人難以想像的殘酷磨練。
席琳出生於1968年的加拿大魁北克省,一個並不寬裕的天主教大家庭,家中共有14個孩子,席琳為么女。
席琳的父母都有音樂背景,家中經營鋼琴酒吧,席琳12歲時,哥哥將她的母帶送給當地製作人René Angélil,René對席琳的嗓音驚為天人,決心即使抵押房子也要替席琳出唱片,René沒有看錯,席琳的一生就此改變。
.
***「讓我的歌聲引導我的人生吧」
.
從此,席琳的人生就為音樂而活,她犧牲了童年、犧牲了私人生活,她的信念是,她的人生是由她的歌聲帶領的,她只是被動看著自己能被歌聲帶到何方。
還不滿二十歲,席琳便在歐洲取得成功,但她知道她能不僅於此。1986年,麥可・傑克森紅遍世界,看了麥可的演出後,席琳決心要像麥可成為世界級巨星,在經紀人建議下,她開始認真學習英語,兩年後,她打進美國市場。
她的嗓音果然是無敵的,1990年代,她在美國推出的歌曲,包括”It's All Coming Back to Me Now”, ”The Power of Love” 均大獲成功,而1997年隨鐵達尼號電影上映推出的主題曲“My heart will go on and on”更是將席琳推向前所未有的高峰。
她的聲音溫柔卻強而有力,宛如在空中飛舞的綢緞布帛,她的歌聲絕非矯揉的無病呻吟,而是所有人都會為之駐足的靈魂共振。
1994年,席琳與經紀人René Angélil結婚,轟動全球,在經歷多次人工受孕後,2001年,兩人的大兒子順利出生。
.
***疾厄的重擊
.
然而,在2000年初期,席琳開始出現聲帶痙攣的狀況。爾後狀況逐漸嚴重,席琳開始站不穩,嚴重時甚至無法行走。
在經歷多重檢測後,席琳被診斷患有「僵硬人症候群(SPS)」,這是一種罕見中樞神經系統疾病,會使運動神經元持續興奮,使肌肉僵硬,病況嚴重時,患者必須臥床。
宛如是一場玩笑,命運給了席琳罕於世間的美妙嗓音,卻也給了他發生率僅百萬分之一的罕見疾病。
而對她而言,肉體上的折磨或許尚堪承受,最痛苦的莫過於疾病讓她喪失了自己的聲音——由於肺前的肌肉亦變僵硬,她無法唱出任何一個完整的句子,病況嚴重時,她甚至壓斷了她自己的肋骨。
這是席琳最恐懼的事了,她害怕讓聽眾失望,她深知聽眾來自世界各地,跋山涉水就是為聽她的演出,她不想對群眾食言,然而時好時壞的病情不斷折磨著她,在極端的情況發作時,她甚至只能以更衣為藉口,就此突然消失於表演之中。
2016年,席琳的丈夫René因喉癌過世,席琳悲痛欲絕,本就削瘦的她顯得更加憔悴瘦弱,在葬禮上,她隔著黑頭紗,低頭親吻靈柩,向她的伯樂、她的經紀人,及她一生的摯愛做最後告別。
先生走了,席琳的戰鬥還在繼續,為了讓自己能繼續演出,她吃的藥一次比一次重,甚至到了可能危及性命的劑量。
.
***隱退與復出
.
終究席琳知道自己無法再繼續下去了。2019年7月開始,她暫停了所有公開演出,但同時,她也越來越難以與這個秘密共存,2022年,她決定向歌迷坦承,自己得了SPS,但她將努力奮鬥,直到康復。
而同年發行的《I AM: Celine Dion》是一部堪稱坦承的紀錄片了。片中你可看到脂粉未施、亦無任何醫美痕跡的席琳,是如何日復一日與疾病搏鬥,如何在癲癇發作時哀嚎、流淚、動彈不得、任人搬運,像任何一個最無助的重病之人。
在病中,她也在鏡頭前嘗試歌唱,卻只發出破裂岔氣的音調,她頓時淚盈雙眼,說:「讓你們聽到這些⋯⋯我非常難過」
但她不想放棄,她持續的復健、練唱,在紀錄片中,她向聽眾承諾將回到舞台:「如果我無法跑步,我就會用走的,如果我連走路都不行,那我就會爬著回來!」
經過了五年的無聲歲月,席琳回來了,回到奧運的舞台上,L’Hymne à l’amour激昂歌聲中,只見她泫然欲泣,這不僅僅是歌頌運動員精神的歌曲,更是她走過地獄的頌歌——她不僅僅是一名流行歌手,而是一名打過最艱困戰役的戰士,她永不放棄、永不妥協。
.
(圖片來源:CBC)
,
.
本文不代表任何媒體立場,亦非專訪報導,僅為個人心得觀察書寫,感謝!
.
.
追蹤我看更多人物好故事,亦可在IG搜尋:我是人物記者)
(轉載務必註明出處!感恩)
.
.
#席琳狄翁
#奧運開幕式
#CelineDion
#僵硬人症候群
Opening ceremony
Best moments of 2024 Olympics Opening Ceremony
If you missed the official start of the 2024 Olympics or want to reflect on all the pomp and circumstance, here's highlights from Friday.
Tess DeMeyer194
The best boats of the 2024 Olympic opening ceremony
Lauren Merola47
A walk along the Seine for the Olympic opening ceremony, where the joy was back
Matthew Futterman21
Paris 2024 opening ceremony outfits: USA's jeans, Mongolia's deels and Canada's red on red
Caoimhe O'Neill56
沒有留言:
張貼留言