2024年7月29日 星期一

新書 大綱 8月 目的 新潮文庫 0730 2024 總圖書館《八芝蘭‧天玉齋隨筆》祖先的智慧《Le diable au corps》/ Raymond Radiguet(1923)

     

此文可作為2024年新書的要綱


談〈新潮文庫〉和新潮叢書 2023鍾漢清 



2024   擴充


 談〈新潮文庫〉和新潮叢書 鍾漢清 2023




本文簡述志文出版創辦人張清吉創業前二十年的新潮文庫和 新潮叢書;張先生數次到日本神田舊書街、東京、大阪大量購買 書籍,有時同一作家的一本書不同版本,插圖、作者年表也不放 過。曹兄喻之為士兵長途的行軍訓練。曹兄只陪他一星期,但一 生難忘。這裡介紹三位女作家的出版品。 


近八年,曹永洋學長一群朋友聚集「漢清講堂」,曾就新潮 文庫做過二、三次簡介並就這套已經具有日本岩波文庫雛型的文 庫做了鳥瞰和扼要的介紹,我自己發現書櫃裡購買的這套叢書, 至少超過二百多本以上。 曹學長常說他是(1990 ∼ 2002)離開 30 年的教書工作才去 志文出版社擔任主編,這時離林衡哲出版《羅素回憶集》《羅素 傳》已經 23 年,由張先生主導,歷任主編(包括女公子張麗卿 女士)的努力,這套文庫無論前面導讀、主角、人物表、插圖、 138 新潮台灣—張清吉紀念文集 談〈新潮文庫〉和新潮叢書 139 作者年譜,進入千禧年,因為版權和紙本閱讀面臨重大挑戰,文 本迅速萎縮,曹主編也因有一隻眼睛視力發生狀況,辭去編務, 可是他常懷念這是他人生最充實、快樂的時光。


巴黎奧運

 國家圖書館之選書


,在巴黎奧運的開幕式上,法國致敬了大量的法國電影及文學作品。在致敬楚浮《夏日之戀》的影像中,展示了包括詩歌、戲劇、小說在內的 9 部著作:


《Romances sans paroles》/  Paul Verlaine(1874)

《On ne badine pas avec l'amour》/ Alfred de Musset(1834)

《Passion Simple》/ Annie Ernaux(1991)

《Bel-ami》/ Guy de Maupassant(1885)

《Sexe et mensonges》/ Leïla Slimani(2020)

《Le diable au corps》/ Raymond Radiguet(1923)

6.❤️《體內的惡魔 Le Diable au corps》


這是由法國作家拉迪歐(Raymond Radiguet)1923年出版的第一本小說。


故事以一戰為背景,描述16歲少男與丈夫遠在前線作戰的婦人發生不倫之戀,深刻描繪人類道德與慾望在極端情境下的複雜性和衝突矛盾。

 



《Les liaisons dangereuses》/ Pierre Choderlos de Laclos(1782)

《Les amants magnifiques》/ Molière(1670)

《Le Triomphe de l'amour》/  Pierre de Marivaux(1732)





 出版品中有不少精品,諸如法文小說《惡魔之軀》昔日也曾 轟動日本文壇,川端康成和三島由紀夫的作品也評論過這部作 品。此外,志文還出版過 30 本「新思潮叢書」,其中有杜拉克 (Peter Drucker)《邁向經濟的新紀元》,裡面有一篇〈透過日 本美術看日本〉,這是管理學大師杜拉克的力作,他身兼日本美 術品收藏者和日本美術史的教師。晚年他有一本精采的回憶錄, 更可看出孕育他在本行之外人文方面精湛淵博的學養歷程。張先 生對杜拉克這樣的作家也不輕易放過。




 楊牧、林衡哲主編,殷允芃女士文本《中國人的光輝─當代 名人訪問錄》,此書訪問當時海外著名華人,連很少受訪的張愛 玲也竟然登場。此外顧維鈞、王安、貝聿銘,日本一對活躍文壇 的夫婦,三浦朱門和曾野綾子。三浦在受訪中提及:「閱讀在日 本很受重視⋯⋯法國作家沙特三部曲之一《到自由之路》在法國 僅售出五千冊,而在日本暢銷五萬多本。新潮文庫出版《沙特自 傳》較諸中國簡體字版《文字生涯》更提早 20 年。」 張清吉前往日本搜羅資料的苦心和耗費的精神,超過一般人 所能想像。諸如他交給梁祥美譯出托爾斯泰《日行一善》(分春、 夏、秋、冬四本出版)饒具特色。此外收入新潮文庫名著濃縮本, 羅曼 ‧ 羅蘭名著《約翰 ‧ 克利斯朵夫》,難得收入麥綏萊勒 (Frans Masereel 1889 ∼ 1972)珍貴木刻連環圖畫多達近五十幅, 更使這個版本增色不少。 書本要是能與自己有些相關,印象會更深刻。1971 ∼ 1975,鍾玲第一本書《赤足在草地上》書中的風土、人物在在引 起讀者的共鳴。有趣的是,近五十年之後,再讀其近作《我的青 芽歲月》。書中鍾玲提到二位摯友:方瑜,描寫山上清晨雨後神 秘的「夢谷」與花樹,那是多麼浪漫純情的青春物語。另一位亦 師亦友的陳曉薔姐,寫在〈竹廈〉裡,那是超越師生情緣的動人 友誼! 




最後我要介紹的是伊芙 ‧ 居禮為母親寫的《居禮夫人傳》 (鍾玉澄譯),居禮夫人罹患一種無法再生性的惡性貧血症,由 於長年放射性的傷害,死亡的訊息從病房傳布到世界各地。年輕 的科學家們,站在儀器前哽咽啜泣:「我們失去了一切!」 「她的棺柩安放在彼埃爾 ‧ 居禮的棺柩上面⋯⋯朝著打開 的墓穴投下一把波蘭帶來的泥土。墓碑上多鐫刻了一行字:「瑪 麗 ‧ 居禮 ‧ 斯克羅德夫絲卡 1867 ∼ 1934」⋯⋯(一年之後) 書面上印有作者的名字:「彼埃爾 ‧ 居禮夫人 索本大學教授  諾貝爾物理獎得主 諾貝爾化學獎得主」。書名是簡潔而輝煌的 金字:放射能(RADIOACTIVITY) 東海大學工業工程系畢業,愛書人,長期關心文化,成立漢 清講堂。




2024 目的

2023年9月28日。一百多人參與《張清吉先生紀念文集》(曹永洋等人編撰,台北:允晨文化,2023) 新書發表會。這本書是許多人、五年以上的合作成果,對曹永洋先生的影響頗大 (詳後文) 、我看他如此樂在其中,心中想,可以再出版一本書......。原計畫廣邀曹永洋先生的學生廖志峰等來寫,然而我對學生的認識不多,所以決定先從的朋友圈來寫......名單中,指0529 最懷念的一個朋友:畫家吳耀忠(自畫像,1980年畫)

畫集寄來十冊。昔日包三千。

書中寫夫婦的著作,新潮文庫多。難忘的十二年。

夫君不可稱妻子為太太(敬語)。

無限懷念1935年畢業紀念冊。詩歌新譯。

給陳文發車馬費。


曹永洋簡傳 ( 主要年表)

  1937年出生於士林蘭雅。東海大學中文系畢業,曾任教中學30年。

  退休後擔任志文出版社新潮文庫總編輯、臺灣史懷哲之友協會志工。著有《歷史人物的回聲》,近年完成之本土人物傳記計有:陳五福、郭維租、胡文池、馬偕、林宗義、林恩魁等六本。《陳五福傳》曾獲中國文藝協會傳記類及該年度(1993)十大本土好書的肯定。本人更獲2006-2007年度臺北西區扶輪社「臺灣文化獎」的殊榮,對臺灣文壇貢獻良多。


2024年7月中,花心思心力在弄 《曹永洋與我們的交情:的書,這是繼張清吉先生紀念文集》(2023)的續集,主角移到曹先生的(張先生的友情等最重要)和其代表性著作
書名固然笨拙,不過副標題表示本書重要主題類別:


「志文/新潮文庫 」

志文出版社的出書上千本,其中五百來本的「新潮文庫 」最是本書利用討論的要點。

張清吉

新潮文庫


曹永洋

士林

家 家族


曹賜固

  1903年出生於士林蘭雅。先後畢業於八芝蘭公學校(今士林國小),日治時代臺北師範學校(今市立師範學院)五年制本科部。曾任敎於臺北市蓬萊女子公學校。

  與賴彩小姐結褵,育有4子2女。後負笈日本深造,1935年畢業於岩手醫專(戰後改為岩手醫科大學),回臺灣後服務於赤十字社臺灣支部醫院(今市立中興醫院)內科部,兩年後於故鄉開設士林診所。行醫之餘曾參與多項鄉梓義務性公職。

  除醫學外,他熱愛文學、電影、藝術。譯有《日本短篇小說傑作選》及《獄門島》,分別於志文出版社新潮文庫及新潮推理出版。此外未結集翻譯有:吉朋《羅馬帝國衰亡史》、山本周五郎《紅鬍子診療譚》、《五瓣之椿》、《海涅詩集選》、《石川啄木詩選》等書。1992年11月8日辭世,享年90歲。


 

目錄

新版序言 歲月/曹永洋

八芝蘭隨筆 曹賜固
《八芝蘭隨筆》再版緣起/曹永洋
三版弁言/曹永洋
故鄉士林素描/曹永洋
大地之歌
人生征程
我愛我鄉
蘭雅憶往
一個老醫生的回顧
憶兒時
走過來時路

天玉齋隨筆 曹永洋
天  罰  
修鞋匠  
懷念勞影  
卿須憐我我憐卿  
父親的形像  
同船渡  
寫給禎和  
遛鳥人  

一個藝術家的悲劇  
往事堪重數  
人的雙手能做什麼?  
愛河急流險灘何其多  
土球‧驢子‧大樹  
曹門二傑  
最後一課  
台灣文學的北極星  
我的經典情緣  
蘭巴倫的篝火  
回首人生路  
歷史光影下的人生  

附錄
一、時代的記憶.傳記文學之路
二、新潮文庫創辦人/張清吉的故事
三、林佛鬘的草書藝術
四、歐洲二位人文大師交會的光芒
五、殉身科學的居禮家族
六、名垂青史的房龍
七、從小軼事看史懷哲的內心世界

《八芝蘭‧天玉齋隨筆

 

內容簡介

請進入時光隧道,
親近士林賢喬梓曹氏父子筆下的老臺灣。

  房龍在《人類的故事》序章中寫著:「我12歲時舅動帶我登上鹿特丹老教堂的塔巔,我從高處第一次鳥瞰故鄉的全景,看到螻蟻般的人群在地面上爬來爬去。原來歷史是一座經驗的巨塔,由時間在無垠的原野上建造起來的。」

  我不是歷史學家,我只是一個平凡的醫生。我沒有做為歷史學家房龍的睿智,也沒有他深刻的觀察和視野,然而,每一次爬上芝山岩山頂俯瞰故鄉的全景,房龍少年時代那一份情懷,禁不住會湧上心胸。

  不管這個世界變化多麼巨大,士林永遠是我的魂夢之鄉,我對它有一份執著的熱愛,如同愛情的盟誓一樣,神聖,莊嚴,不能背棄。

曹賜固

《八芝蘭隨筆》再版緣起  
曹永洋


  家父曹賜固(一九〇三〜九二)的一生頗富傳奇性。他民前九年(一九〇三)出生於士林蘭雅一個農家。十二歲敎漢學的祖父迪臣公才允許他進入八芝蘭公學校(士林國小前身)唸書。畢業後,當時台北二中(成功中學)尚未創立,他考進日據時代台北師範學校五年制本科部。踏出校門,在台北巿蓬萊女子公學校敎了八個月書,然後辭職,賠了公款到日本讀書。由於師範學校原本為培養小學師資而設立,數學、英文的實力無法和中學生相比。到了日本只得進入補習學校加強這兩科的實力;晨昏勤讀,終於考進盛岡「岩手醫專」(戰後改為岩手醫科大學),苦讀四年,畢業時已經三十二歲。

  回到故鄉後,在當時「赤十字社台灣支部醫院」(今市立中興醫院)內科部擔任醫師三年,然後在士林開設士林診所,行醫逾半個世紀。他因熱心公益,戰後曾受徵召出任台北縣參議員長達五年。

  家父生在農家,我的母親是童養媳,二人結褵,育有四男二女。母親和家父相差三歲,慈母辭世時六十三歲,當時家父六十六歲,之後父親仍與兒女生活在一起,直到離開人世。

  在五十六年懸壺濟世的生涯中,他活人無數,過著勤勉的開業醫生活,一九九二年十一月八日,他老人家以九十高齡辭世。

  除了醫學方面的專業領域,父親一生熱愛文學、藝術,他對繪畫、音樂、電影,在欣賞造詣方面遠在我們兒女之上。

  七十歲以後,他差不多處於半退休狀態,病人多半是鎭上的老友。我常看到父親坐在診所的桌子上,勤讀不輟,他的毅力和意志力十分驚人,他耗費五年的時間從日譯本一個字一個字把英國史學家吉朋鉅著《羅馬帝國衰亡史》譯成中文。此外他的譯品尚有山本周五郞的《五瓣之椿》、《紅鬍子》、《德國詩人海涅詩選》等和一些隨筆小品。

  家父生前,我只來得及替他印了一本《八芝蘭隨筆》贈送親友。他翻譯的日本推理小說橫溝正史《獄門島》則收入志文出版社,新潮推理出版,頗受讀者稱賞。

  《日本短篇小說傑作選》是他留下的一本小說譯集,收錄日本近代小說名家夏目漱石、森鷗外、川端康成、橫光利一、井伏鱒二、石川達三、三浦朱門等十五家傑作,共計十八篇,收入新潮文庫出版。每篇作品前面附有作者簡介及精短的賞析,相信讀者在欣賞時多少可以作為參照之用。這本譯集能出版,主要得到中國文藝協會翻譯獎得主日本文學專家黃玉燕女士全力協助,銘感在心,不敢或忘。

  家父選譯的作品,相當反映了他那個時代知識份子的品味。好在「人生朝露、文學千秋」,舉凡傑出的文學作品,多半能歷經時間的考驗,閃爍其恆久的光芒,這些刻畫人性的精粹之作,確實値得細細咀嚼品味。

  如今,獨坐窗前,想到已和歷代祖先長眠在北基花園墓地的父親,他那堅強、健談、極有規律的生活步調,歷歷如在眼前,他在世時,對我們兄弟姊妹平庸無奇的表現,從不流露失望或責備的神情,他從一個農家子弟,在小學的起跑點上晚了人家五年,讀書環境受到相當限制的情況下,成為一名小學敎師,而後又遠赴日本求學,再由敎師成為一名醫生,單憑這段曲折的過程,他早就洞察人生的無奈和蘊藏在眾生背後的十字謎。

  《八芝蘭隨筆》家父生前印了二千本送給親友,一九九二年他以九十高齡辭世。轉眼他離開人間已五年多,我常常會懷念和他談文學、藝術、歷史、電影的美好時光……。

  有些朋友會在不同的場合問到這本雋永可愛的隨筆集,於是現在加收了一篇〈人生征程〉及應立達杏苑醫藥雜誌而寫的〈走過來時路〉,事實上這篇文章等於隨筆集的總結。儘管內容稍有重複,可是為了保留他老人家的原音,不想再作任何更動。

  謹重刊《八芝蘭隨筆》藉此紀念父親一生走過的腳踪。

  封面題墨是老友李金昌兄的書法,併此申致謝忱。

一九九八年三月五日

三版弁言
曹永洋






祖先的智慧《八芝蘭‧天玉齋隨筆》;《生命的學問》到死亡的學問: 讀曹永洋編著《死的況味》(文學讓人多理解.....);芸芸 衆生少害怕(《居禮夫人》),「漢清講堂」「校友」等想像的共同體.....少害怕,多理解:編著

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/1433028124756153

小津 北Kamakura 家 坡地 老母 楢山 圓覺寺 無字碑 南海 Stevenson辭世/墓上詩歌……

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E6%B4%A5%E5%AE%89%E4%BA%8C%E9%83%8E











  黑澤明增訂

歷史人物


代表著作

   

 托爾斯泰

曹永洋先生的代表作的討論,我選擇三本
曹永洋譯電影藝術,黑澤明的世界》*的曹永洋著《歷史人物的回聲》 **

電影藝術,黑澤明的世界 》「 紅鬍子」「生之欲」等)。


**學生報怨所選12 位人物都為外國人,刺激曹老師寫本國人物,参見 陳五福醫生

  《噶瑪蘭的燭光~陳五福醫師傳》1918-1997

近三年()2022, 2023,2024每年各記一段與曹老師的友誼

不去版

漢清兄惠存(2020 11.10)

張清吉先生因出版此書與我結緣,為前了書中模糊不清的劇照。他很過意不去……因為不出版(按:再版),我大膽地如此處理。送這本書*來紀念我們的友誼。

曹永洋

*曹老師手工自造的修正(並放大)版。當天曹老師,張華兄與我從寒舍出發,一起搭計程車赴林皎碧女士建議的餐廳辦生日宴(前幾天我請曹老師在漢清講堂頒發當年“翻譯藝術獎”,直播馬上有六百多人觀看……)


*我有曹老師私人贈送(2022年11月)的放大字體,增添插圖/說明(譬如說,原書304頁,擴增為356頁,末頁的結論/照片下:‘’1980~年代,黑澤明晚年在世界影壇有 影界天皇之稱,……影武者……昂藏高大的身軀,即使與西方人士並 排依然是巨人。‘’
990 原18頁空白,增加黑澤明晚年照片;原95 頁的黑白劇照改為彩照羅生門),增加二附錄的版本。海報,一舉成名時年四十歲,正當盛年。146頁改為海報:七武士公認為黑澤明不朽的代表作。這與後來BBC世界專家選擇相同(焦雄屏 電影天皇——黑澤明,台北:蓋亞文化,2019,此書為專家之作)。增補二張生之慾;有趣的是,此片是托爾斯泰短篇小說伊凡該編,未收,焦氏書有專章介紹。




重點就在括號專注發行當代電影傑作的發行商標準收藏(The Criterion Collection),會邀請名人到公司挑選他們心目中的「口袋片單」,讓他們講講這些電影何以偉大、何以重要。前幾天CC的YT頻道的來賓是役所廣司。

當然,到了這間在世界影壇上指標性地位的電影公司,役所廣司選了日本大師們的傑作:黑澤明的《紅鬍子》、《生之慾》、小林正樹的《切腹》,以及伊丹十三的《葬禮》。有趣的是,他選了一部九○年代的恐怖片:1997年黑澤清執導的《X物語》。

「這部也是傑作,《X物語》,我有演這部電影(笑)。」

看看役所廣司這個演到傳世經典電影而且自豪開心的燦笑,真可愛。

✨Announcing our AUGUST 2024 Criterion Channel lineup!✨ Next month, we’re celebrating the expansive, archetype-exploding films of Paul Thomas Anderson, as well as the career of his frequent collaborator Philip Seymour Hoffman, and so much more! 

Explore the full lineup: https://bit.ly/3WpcZyJ

1天  · 

役所浩司的影片衣櫥中薦日本影片精選!這位傳奇演員分享了他對黑澤明經典作品《紅鬍子》和《生》等十大日本片的喜愛,回憶了他剛開始演戲時的老師中代達也,欣賞「城市之光」出版數/書店的視覺敘事,並稱讚他的最新合作夥伴「文德斯」 Wim Wenders..~~美國影視大分配商The Criterion Collection 2024年7月宣傳片✨Koji Yakusho’s Closet Picks!✨ The legendary actor shares his love for Akira Kurosawa classics RED BEARD and IKIRU, recalls how Tatsuya Nakadai was his teacher when he first began acting, admires the visual storytelling of CITY LIGHTS, and shouts out his latest collaborator, Wim Wenders.


Shop Koji's Closet Picks for 50% OFF at Barnes & Noble!

0:00 / 5:24

Michael Brakemeyer

He comes across just as nice and as humble of a human being as I imagined him to be in real life. Great closet video.

曹永洋《歷史人物的回聲》到廖志峰《青春的回聲》(2022.6.2)再回到 東海大學演講《我從歷史人物中所得到的啟發》1974.11.7,蕭乾的回應..........八芝蘭‧天玉齋隨筆(曹賜固, 曹永洋)





曹永洋《歷史人物的回聲》是力作,我們從中選出 列夫·托尔斯泰(Leo Tolstoy,1828-1910)作為代表人物來談。




到廖志峰《青春的回聲》(2022.6.2)再回到 東海大學演講《我從歷史人物中所得到的啟發》1974.11.7,蕭乾的回應.........

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/1066053027334390



兩書

GOOGLE 翻譯
大英百科全書


俄國作家、改革家和道德思想家列夫·托爾斯泰的不朽名聲主要歸功於《戰爭與和平》和《安娜·卡列尼娜》兩部小說。托爾斯泰是一個非常矛盾的人,一個個人主義的貴族,晚年試圖過著貧苦農民的生活,但沒有成功;他是一個肉慾主義者,最終成為一個頑固的清教徒;一個充滿活力的人,幾乎每一步都害怕死亡。這種非同尋常的雙重性格導致他在中年時放棄了一個純粹的小說作家的職業生涯,成為一名激進的基督徒,宣揚他對愛和信仰生活的信仰,並拒絕財產和政府、教會等人為制度。



And Tolstoy

I never keep anything of his, but I do believe that best novel ever written is War and  Peace

Gabriel Garcia Marquez:  A study of short fiction    Reading and Influence, p.67




馬奎斯

《戰爭與和平 》天下第一小說


wikipedia

戰爭與和平》(改革前俄語Война́ и миръ,改革後俄語:Война и мир羅馬化:Voyná i mir, [vɐjˈna i ˈmʲir])是俄國作家列夫·托爾斯泰的一部長篇小說,講述歐洲拿破崙時期的俄羅斯所發生的事。早期版本的部分內容名為《1805 年》,於1865 年至 1867 年在《俄羅斯信使》上連載[1][2]。小說全文後於 1869 年完整出版。它將虛構敘事與歷史和哲學章節相融合,被認為是托爾斯泰最傑出的文學成就,至今仍是享譽國際的世界文學經典之一[3][4][5]

故事以1812年的俄國衛國戰爭為中心,通過記敍1805年至1820年的重大事件,包括奧斯特利茨戰役博羅金諾戰役莫斯科大火拿破崙潰退等。展示了當時俄國社會的風貌。

托爾斯泰認為,最好的俄羅斯文學不應被局限於標準,因此猶豫是否要將《戰爭與和平》歸類,稱它「不是小說,更不是詩歌,更不是歷史編年史」。這部作品的許多片段,尤其是後面的章節,都是哲學討論而非敘述[6]。相比之下,他將《安娜·卡列尼娜》視為自己的第一部真正意義上的小說。


  • 《戰爭與和平》,紀彩讓譯,臺北志文出版,1985年
  • 《戰爭與和平》,蕭逢年譯,臺北志文出版,2000年

中文譯本:郭沫若譯,上海光明書局,1925:高植譯,上海文化生活,1931:郭沫若、高地譯,上海駱駝書店,1948;童錫梁譯,臺北世界書局,1957:王元鑫譯,臺北新興書局,1957:逸康節譯,臺北淡江書局,1957;高植譯,新文藝出版社,1957:羅娜編譯,臺北東方出版,1958:顏瑾譯,臺南標準書局,1968:黃文範譯,臺北遠景出版,1981:李而已譯,廣州市新世紀出版社,1990;子冉譯,臺北業強出版,1994劉遼逸譯,人民文學出版,1997劉遼逸譯,臺北光復書局,1998草嬰譯,臺北貓頭鷹出版,1999夏麗譯,上海人民美術出版社,2001周煜山譯,北京燕山出版社,2001張捷譯,譯林出版社,2003董秋思譯,中國人民大學出版社,2004,喬振緒譯,灕江出版社,2013年11月

每一本都是敲門磚。有一本書,出乎我意料之外,竟然是允晨所出版,王汎森院士的《天才為何成群地來》,書中同名篇章提到以撒伯林最知名的「狐狸與刺蝟」中的重要概念,不過,更厲害的還是開展和連結,從狐狸與刺蝟的兩種類型竟然可以連到托爾斯泰,這就厲害了。有興趣的朋友可以找來讀。但當下,我除了驚喜之外,還有慚愧,「天才」ㄧ書明明我也讀過,為什麼就是漏掉托爾斯泰這段。果然不是天才。

謝謝詹哥讓我有機會參與,

其實是一次重要的學習課程。

謝謝詹宏志先生。

謝謝敏隆講堂。


最後一天,我們在此分手💔。








2.
柏林《俄羅斯思想家Russian Thinkers》 彭淮棟譯,聯經。《狐狸與刺蝟》
、九年前,耶魯大學校長Peter Salovey (今年六月底剛剛任滿退休)曾經在歡迎新生入學時,鼓勵學生在本科的時候學習當一隻Fox, 多閲讀,增廣自己的知識。


我總是喜歡作自己的嘗試,譬如說,全力搜索近五十年的托爾斯泰研究(英日,包括紐約時報)


Thomas Mann:為人寫的序言;《歌德與托爾斯泰》


《魔山》(1924)和《浮士德博士》(1947)

Thomas Mann 著
《歌德與托爾斯泰     李永熾譯,台北:水牛,1971/80   單篇,169頁,25開

《歌德與托爾斯泰      朱匯冰譯,杭州:浙江大學,2013 文集,477頁,16開






,後者焦點放在列夫·托尔斯泰(Leo Tolstoy,1828-1910)托爾斯泰作品作家論:志文出版諸書《戰爭與和平》《一日一善》 等等。




《安娜‧卡列尼娜》

談胡適1915年暑假讀的3本小說《安娜傳》、《 麗莎傳》、The New Machiavelli 及《獄中七日記》兼論美國慈善觀念與社會之樂利

:  2018年12月17日的胡適紀念演講 (漢清講堂)

胡適日記:讀《 麗莎傳》 1915.8.31《貴族之家》


Anna Karenina

《胡適留學日記(》上) - 圖書基本資料

卷五民國三年[1914]七月七日至八月十日一、《自殺篇》 .... 七、盛名非偶然可得八、思遷居九、再記木爾門教派一○、讀托爾斯泰《安娜傳》 ...



 一○、讀托爾斯泰《安娜傳》(七月十日)   連日讀托爾斯泰(Lyof N. Tolstoi)所著小說《安娜傳》(Anna Karenina)。此書為托氏名著。其書結構頗似《石頭記》,布局命意都有相似處,惟《石頭記》稍不如此書之逼真耳。《安娜傳》甚不易讀;其所寫皆家庭及社會纖細瑣事,至千二百頁之多,非有耐心,不能終卷。此書寫俄國貴族社會之淫奢無恥,可謂鑄鼎照奸。書中主人李問(Levin),蓋托氏自寫生也。其人 由疑而復歸於信仰。一日聞一田夫之言,忽大解悟,知前此種種思慮疑問都歸無用,天國不遠,即在心中,何必外求?此托氏之宗教哲學也。其說亦有不完處,他日 當詳論之。  

托氏寫人物之長處類似莎士比亞,其人物如安娜,如李問夫婦,如 安娜之夫,皆亦善亦惡,可褒可貶。正如莎氏之漢姆勒特王子,李耳王,倭色羅諸人物,皆非完人也。迭更司寫生,褒之欲超之九天,貶之欲墜諸深淵:此一法也。 薩克雷(Thackeray)寫生則不然,其書中人物無一完全之好人,亦無一不可救藥之惡人,如Vanity Fair中之Rebecca Sharp諸人:此又一法也。以經歷實際證之,吾從其後者,托氏亦主張此法者也。  


托氏主張絕對的不抗拒主義者也(道義的抗拒)。

惟此書主人李問之言曰:   

“Well, my theory is this: war, on the one hand, is such a terrible, such an atrocious thing that no man, at least no Christian man has the right to assume the responsibility of beginning it; but it belongs to government alone, when it become inevitable. On the other hand, both in law and in common sense, where there are state questions, and above all in matters concerning war, private citizens have no right to use their own wills.”(Vol. III, P. 381)   


則托氏著書時,猶未全臻不抗拒之境也,李問之兄問曰:   “Suppose you were walking in the street, and saw a drunken man beating a woman or a child. I think you would not stop to ask whether war had been declared on such a man before you attacked him and protected the object of his fury.  

李問答曰:   “No; but I should not kill him.” “Yes, you might even kill.” “I don’t know. If I saw such a sight, I might yield to the immediate feeling. I cannot tell how it would be. But in oppression of the Slavs, there is not, and cannot be, such a powerful motive.”  則托氏此時尚持兩端也。   (第二冊,頁148-150)

Anna Karénina, Translated by Nathan Haskell Dole (Thomas Y. Crowell & Co., New York, 1887; Walter Scott Publishing Company Ltd., London, 1889)

Anna Karenin, Translated by Constance Garnett. (1901) Still widely reprinted. Revised by Leonard J. Kent and Nina Berberova (New York: Random House, 1965). Revised version reprinted by Modern Library.

C. Scribner's Sons, 1913


Agafya Mikhailovna Alekset Aleksandrovitch Anna Arkadyevna Anna's answered asked Levin begancalash calm carriage CHAPTER child coachman conversation Countess Lidia Ivanovna cried Darya Aleksandrovna dinner divorce Dolly door everything expression eyes face feeling felt fieldfigure filled find finding fingers finished first five flew glad hand happy head heard heart horseshusband influence Karenin Katavasof kiss Kitty Kitty's knew Kostia ladies Laska laughing listenedlive looked Metrof mind Moscow mother muzhik never Oblonsky Petersburg PiotrPokrovskoye prince Princess Varvara question remembered replied rubles seemed SergyeiSergyei Ivanovitch Sergyet Ivanovitch Serozha significant smile soul speak Stepan Arkadye Stepan Arkadyevitch Stiva suddenly Sviazhsky talk tell thing thought tiontold took trying turned understand Vasenka Veslovsky versts vitch voice Vronsky Vronsky's walkwanted wife wish woman woodcock words Yashvin young zemstvo


*****

http://www.gutenberg.org/files/1399/1399-0.txt

Anna Karenina by graf Leo Tolstoy



****


我在約2018年12月17日的胡適紀念演講 (漢清講堂),將討論Anna Karenina  by Leo Tolstoy。




很有意思:2017年12月17日,

我在漢清講堂談《胡適留學日記》:自傳與諸多寶貝 (2017年胡適之先生紀念(II))


我列出兩個"來賓主題":


1. 胡適日記中的托爾斯泰

2. 旁觀世界第一次大戰


關於托爾斯泰:


《胡適留學日記(》) 苦學生Gahnkin


托爾斯泰臨終時事

The Burial of Leo Tolstoy



俄國學制:非曾讀其國諸大文豪之詩文者,不得入大學或專門學校。凡人能愛其國之文學,未有不愛其國者。1913.10.12



12.27托爾斯泰臨終時事


Yasnaya Polyana 晴園



胡適讀托爾斯泰《安娜傳》

Anna Karenina’ 研究 Leo Tolstoy的思想變遷

1915.7.10,   p.191



(以上細節,請參考此次的錄影




1:16:23200 《胡適留學日記》中的諸多寶貝 2017-12-17 漢清講堂)











   葛瑪蘭的燭光

  曹永洋著  《噶瑪蘭的燭光~陳五福醫師傳》1918-1997
*功在視障的陳五福博士,十一月八日於羅東博愛醫院安息主懷,享年八十歲。1918年12月20日生於宜蘭羅東,排行老么,上有兄姐八人。1940年進台北帝大醫學院(四年制)就讀,畢業後於附設醫院眼科部服務,1946年回鄉開設五福診所,同年與三峽陳連年小姐結婚,1966年獲日本福島醫科大學博士。陳醫師以眼科著稱,並發明多種檢查儀器造福眼疾患者,畢生致力於盲人重建工作,1959年與夫人合力創辦盲人習藝所(1974年更名為慕光盲人重建中心),協助盲胞養成謀生技能,投入社會工作。曾去函史懷哲博士表達尊崇之意,並獲史氏親筆回信鼓舞,為發揚其「尊重生命、服務人群」理念,在史氏百歲冥誕創立史懷哲之友聯誼會,多年來與其家屬亦有通信之誼,於史氏過逝後獲贈親筆簽名的木條(取自史氏墓碑同一棵樹,只有五十塊,分送給全世界他最敬重的五十位朋友)。被譽為「台灣的史懷哲」,深受各方景仰,得過無數表揚,九月甫獲李總統頒贈三等景星勳章。他是虔誠的基督徒,擔任羅東教會長老多年,一生效法基督「非以役人、乃役於人」無私精神,仁心仁術可為明鑑。有心為慕光添火的朋友們可電洽(039)581-001,地址:宜蘭縣冬山鄉269冬山路三段179號,戶名:財團法人私立慕光盲人重建中心,帳號:0102418-2。(取材自《台灣教會公報》‘97年11月16日/2385期第五版;《噶瑪蘭的燭光-陳五福醫師傳/曹永洋著,前衛出版》)





噶瑪蘭的燭光~陳五福醫師傳》


作者: 曹永洋著
出版社:前衛
出版日期:1993.2/1993.5

  陳五福醫師享有許多美譽︰「台灣的史懷哲」、「羅東聖人」、「盲胞的好友」,「傑出的社會服務工作者」,這位眼科醫師33年前和他的夫人陳連年女士攜手創辦了「慕光盲人重建中心」,為這所盲胞心理和教育重建的教育機構,夫婦倆無怨無悔、心甘情願地奉獻大部份家財,30多年來,有300多位忙胞在這裏接受初級或高級的課程,「慕光」可謂台灣盲人教育的燈塔,醫學院學生瞻仰的聖地。這位謙卑的社會工作者,一再婉拒別人為他立傳,但本書作者在奇妙的機緣下與陳五福醫師結識長答二十多年,他用素樸、真摯的文筆記錄了陳醫師的心路歷程;全書共計28章,包括年譜。

  附錄收陳醫師作品精選及親友、兒女記敘他的文字多篇,書前有珍貴照片、傳神的版畫等共計四十多張,堪稱圖文並茂,是一本精彩、溫暖、出色的本土人物傳記。



Wiki



陳五福(1918年12月20日-1997年11月8日)台灣宜蘭縣羅東鎮十六份人,眼科醫師,社會工作者,創辦「慕光盲人重建中心」,人稱「台灣史懷哲」 [1]、「噶瑪蘭的燭光」。

陳五福生於虔誠的台灣基督長老教會家庭,排行家中老么。先後就讀羅東公學校(今羅東國小)、基隆中學台北高等學校台北帝國大學醫學部(今台灣大學醫學院)。台北帝國大學畢業後,他先留在該校的附設醫院,擔任眼科醫師。

1946年,陳五福回到家鄉羅東開設「五福眼科」醫院;同年,與陳連年結婚,兩人育有五名兒女。1959年,他與夫人陳連年合力創辦「慕光盲人習藝所」(今慕光盲人重建中心),免費教育視障者學習獨立自主,習得一技之長。同年的年底,陳五福首次以德文與人在非洲已84歲高齡的史懷哲通信;史懷哲親筆回信,鼓勵他的盲人教育福利事業;這段書信來往的友誼,至史懷哲90歲過世後才停止。1966年獲日本福島醫科大學博士[2]。1974年,與友人創立「台灣史懷哲之友會」,以發揚史懷哲「敬畏生命」的信念。

陳五福曾獲台美文教基金會社會服務獎、吳尊賢愛心獎、吳三連醫學獎、噶瑪蘭獎、及總統親頒的紫色三等景星勳章。曾發表多項論文專著,及眼科儀器新發明的國際專利。2000年,《天下雜誌》舉辦「影響200,飛躍2000」活動,從古今台灣社會各領域人物中選出最具影響力的200人,陳五福入選為「共生」類的代表人物之一。


傳記文學

史懷哲基金會


老師 朋友

我用像的共同體」來形容校友圈 等......

「東海大學校友前25年」:簡介我兩認識的前25界的少數校友.....

 「漢清講堂、漢清佳美」等上傳YOUTUBE約280片的說明,曹老師主導至少15片。

漢清講堂



校友


新潮文庫 2006 目錄

紐約時報書評等










題名說明著者條碼到期日館藏地
書與你 : 世界文學名著導讀 / 毛姆著 ; 方瑜譯 = Books and you / by W.S. Maugham Maugham, W. Somerset 3869521 2024/07/30 總圖書館
秘密情報員 = Shenden / 毛姆著 ; 胡南馨譯 Maugham, W. Somerset 3893760 2024/07/30 總圖書館
范用 : 為書籍的一生 / 汪家明編著 汪家明. 4069215 2024/07/30 總圖書館
世界十大小說家及其代表作 / 毛姆著 ; 宋碧雲譯 2072417 2024/07/30 總圖書館
青年藝術家的畫像 / 詹姆斯.喬依思著 ; 杜若洲譯 Joyce,, James, 2359096 2024/07/30 總圖書館
世界十大小說家及其代表作 / 毛姆(Somerset W. Maugham, 1874-1965)撰 ; 徐鍾珮譯 Maugham, W. Somerset 1463483 2024/07/30 總圖書館
文學漂鳥 : 雷驤的日本追蹤 / 雷驤文.圖 雷驤, 2033650 2024/07/30 自動化書庫服務中




題名說明著者條碼到期日館藏地
書與你 : 世界文學名著導讀 / 毛姆著 ; 方瑜譯 = Books and you / by W.S. Maugham Maugham, W. Somerset 3869521 2024/07/30 總圖書館
秘密情報員 = Shenden / 毛姆著 ; 胡南馨譯 Maugham, W. Somerset 3893760 2024/07/30 總圖書館
范用 : 為書籍的一生 / 汪家明編著 汪家明. 4069215 2024/07/30 總圖書館
世界十大小說家及其代表作 / 毛姆著 ; 宋碧雲譯 2072417 2024/07/30 總圖書館
青年藝術家的畫像 / 詹姆斯.喬依思著 ; 杜若洲譯 Joyce,, James, 2359096 2024/07/30 總圖書館
世界十大小說家及其代表作 / 毛姆(Somerset W. Maugham, 1874-1965)撰 ; 徐鍾珮譯 Maugham, W. Somerset 1463483 2024/07/30 總圖書館
文學漂鳥 : 雷驤的日本追蹤 / 雷驤文.圖 雷驤, 2033650 2024/07/30 自動化書庫服務中













沒有留言: