2008年2月29日 星期五

糖質ゼロ 発泡酒

サッポロも「糖質ゼロ」に参入 発泡酒発売へ

2008年02月22日

 サッポロビールは糖質ゼロ発泡酒の「ビバライフ」を4月16日から全国で売り出す。発酵技術を駆使し、アルコール以外のカロリーをほぼゼロにした。健康 志向の高まりで需要が見込め、他大手もすでに製品化を発表している分野だ。ビバライフはアルコール度数が5%と他社製品より高めで、「飲みごたえ」が特徴 という。年内に300万ケース(1ケースは大瓶20本換算)の販売が目標だ。

写真

サッポロ・ビバライフ

2008年2月26日 星期二

PR廣告Wine Tours Italy

這是廣告 PR

Wine Tours Italy

Italy And Wine specializes in wine tours in Tuscany and Veneto regions. It gives you the opportunity to customize your day in the wine country Giulio and Vittorioaccording to your taste and budget. For the curious type wanting to know a bit of viticulture and the wine making process, or the novice wanting to learn how to taste and appreciate quality wines, Italy And Wine will provide a tour which will be entertaining, informative and fun.

Italy And Wine was formed in 2004 as a result of a long term love of Italy, his wines, food and way of life. It all started in the 1990s when I was studying as a Sommelier and working in a Travel Agency in Florence says Mr. Vittorio. We have designed a variety of itineraries in the two major wine areas of Italy such as Tuscany and Veneto. All these itineraries can now be customized to suit individual and group requirements and budgets.

Mr Vittorio De Buono
Italy And Wine - founder


below we suggest some itineraries:

  • Chianti Classico Chianti Classico wine tour

    The red Italian wine most known in the world. It's the combination of the sangiovese vine with traditional cannaiolo, malvasia and trebbiano vines. His color is ruby red, almost garnet.
  • Chianti Classico Castles of Chianti wine tour

    The red Italian wine most known in the world. It's the combination of the sangiovese vine with traditional cannaiolo, malvasia and trebbiano vines. His color is ruby red, almost garnet.
  • Chianti Colli FiorentiniFlorence wine tour

    This tour offers a full immersion in the wine's wold. You'll begin in the vineyards and receive an explanation of the terroir- the combination of local climate, soils and grape varietals.
  • MontalcinoMontalcino wine tour

    One of the most precious wines, ruby red, produced in the territory of Montalcino from brunello and sangiovese vines. Before the bottling it is aged at least 4 years in English or French oak casks.
  • MontepulcianoMontepulciano wine tour

    Montepulciano is like a mini Florence, and for that reason alone it's worth a visit. Vino Nobile is an aged red wine of high quality. At the typical vines of Chianti are added in limited quantity the grechetto, bianco and mammola vines.
  • vineyards alongside San GimignanoSan Gimignano wine tour

    San Gimignano is the poster child for Tuscany and the epitome of a medieval Italian hilltop town. It is famouse for the Vernaccia di San Gimignano which is a white wine made from grapes grown around Tuscany. This wine dates back hundreds of years, to Greek sailors.
  • Vineyard where the  Amarone comesValpolicella wine tour

    The lush green hills that surround Verona have been the home of indigenous vines for over 2,000 years. We'll visit celebrated vineyards each producing there own versions of the Amarone "the big dry one".
  • CellarVenice wine tasting

    Discover a hidden Venice when you participate in a unique wine tour which allows you a glimpse into the history, culture and traditions of the region. Enjoy a slice of local life while you tour a hidden corner of the city with your Italy and Wine expert, who is a professional Sommelier and Cheese Taster.
  • Professional SommelierBarolo wine tour

    The vineyards of the Barolo DOCG zones are not extensive, but they are the most carefully charted stands of vines anywhere in Italy. Discover this beautiful wine country with our local guide.
Travel agents: we welcome your

Riesling 摩塞尔河流域:德国历史最悠久的葡萄酒地区

Riesling

(rēs'lĭng, rēz'-) pronunciationn.
  1. A variety of grape grown in cool areas, especially in Germany and the Pacific Northwest.
  2. A dry to sweet, floral white wine made from this grape.

[German, alteration of obsolete Rüssling.]


[REEZ-ling; REES-ling] Riesling is considered one of the world's great white wine grapes and produces some of the very best white wines. It's a native of Germany, where it's believed to have been cultivated for at least 500-and possibly as long as 2,000-years. Riesling wines are delicate but complex, and characterized by a spicy, fruity flavor, flower-scented bouquet and long finish. Riesling is vinified in a variety of styles ranging from dry to very sweet. In Germany, these sweet wines-which are usually affected by botrytis cinerea- are graded in ascending order of sweetness as auslese, beerenauslese and trockenbeerenauslese. California winemakers now produce high-quality, German-style Rieslings, which are lighter, more delicate, and slightly to medium-sweet. Because the name "Riesling" is used in many ways, it's sometimes difficult to find wines truly made from this variety. In California, for instance, Johannisberg Riesling is the true Riesling, whereas Gray Riesling and Emerald Riesling are actually other varieties. A bottle of California wine labeled simply "Riesling" usually means that the wine's made from one of the lesser varieties, not Johannisberg Riesling.





正宗

路线 | 2008.02.25

摩塞尔河流域:德国历史最悠久的葡萄酒地区

在德国气候最温暖的地区之一,生长着世界世界最好的葡萄品种中的一个:摩塞尔河畔的雷司令(Riesling)。葡萄农全年都真诚地欢迎你前来,一醉于这个德国最古老的葡萄酒之乡。德国之声记者介绍如下。

修剪Bildunterschrift: 修剪

摩塞尔河流域是德国最历史最悠久的葡萄和葡萄酒产地。罗马人当时就已经明白,莱茵河左侧的片岩丘陵地带特别肥沃的土地给葡萄种植提供了最佳的地理和气候前提。这个地区是德国气候最温暖的地区之一,这里,直到深秋,仍是阳光灿烂,冬天也几乎没有霜冻。年均气温在摄氏10度。

雷司令的理想生存前提

酒地WintrichBildunterschrift: 酒地Wintrich

摩塞尔河流域有约9000公顷种植面积, 5000名葡萄种植农,在德国13个葡萄种植地区里规模排在第5位,但它却也是全世界最大的连成一片的雷司令种葡萄种植区。有着最佳日照条件的陡峭的葡萄 山坡和富有矿物质的片岩土壤,给世界著名的葡萄品种雷怀念创造了理想的生存前提。“特定种植地区”摩塞尔这个名字只许使用在高品质葡萄酒上。佐餐酒或者农 家酒则不允许写上摩塞尔的名字。

全年供你一醉

酒厂Bildunterschrift: 酒厂摩 塞尔-萨尔-鲁威尔葡萄酒的三分之一供出口。最重要的出口对象国是英国、美国、日本、荷兰和斯堪的纳维亚。在这个地区的葡萄酒庄园、地下室酒吧和绿荫酒 家,旅游者全年可以品尝和购买摩塞尔地区葡萄酒。除雷司令外,这里还有众多的葡萄和葡萄酒品种,如埃尔布玲(Elbling)、雷瓦娜 (Rivaner)、白色和灰色的布尔恭德(Burgunder)、奥谢罗斯(Auxerrois),沙尔多耐(Chardonnay)。苹果、梨、李 子、杏和柠檬的香味,草和花的香味,是雷司令的丰富特色。

诱人的旅游环境

摩塞尔河畔的特里尔城Bildunterschrift: 摩塞尔河畔的特里尔城

自行车路线、坐船的路线,或者长途漫走穿越葡萄山,然后走进一个葡萄酒庄园,这里有着诱人的丰富的可供选择的旅游可能性和地点。此外,摩塞尔-萨尔-鲁威尔葡萄酒协会还提供各种葡萄与葡萄酒研讨会。2008年3月28日至4月28日之间,这个地区将举办一个葡萄酒美食节。

酒地WintrichBildunterschrift: 酒地Wintrich

WintrichBildunterschrift: Wintrich

德国之声版权所有

转载或引用请标明出处和作者

责任编辑:德国之声中文网




2008年2月20日 星期三

Guru Stumping for Shelf Space

stump (POLITICS)

Stumping for Shelf Space

Marilynn K. Yee/The New York Times

CASE STUDY Sonya Freeman and Raymond Jolicoeur, a Guru founder, loading samples of the energy drink into one of the company’s trademark electric minicars in Midtown Manhattan.


Published: February 20, 2008

CRAIG MARGULIES is hoping to strike it rich in the grab-and-go beverage cases on the Upper East Side of Manhattan.

Skip to next paragraph
Ben Garvin for The New York Times

CONFAB In Montreal, from left, the Guru partners Joseph Zakher, Eric Graveline, Raymond Jolicoeur, François Bazinet and Eric Tomeo.

Marilynn K. Yee/The New York Times

Cheers Sampling Guru at a gourmet market.

Marilynn K. Yee/The New York Times

Bobby Tewksbary, a gym manager, far left, with Craig Margulies.

Ben Garvin for The New York Times

Raymond Jolicoeur, right, at a Minnesota plant with Steve Targiroff, production director.

A 36-year-old with a master’s degree in industrial psychology, Mr. Margulies left a corporate career to become a sales representative for Guru energy drinks, a new company started by a bunch of old Canadian high school pals.

It might seem like a strange career switch, until you consider that the investors in the last beverage sensation in Manhattan — Glacéau, the makers of Vitaminwater — split $4.1 billion last year after Coca-Cola bought it.

“Bust my hump and get some equity in the company,” Mr. Margulies explained. “That’s what we are all here for.”

Guru, which is already selling in Canada, is trying to crack the New York market by zipping around the city in electric minicars painted like Guru cans and hiring cheerful, attractive young women to offer samples at convenience stores, health clubs, supermarkets and delis.

But most of all, it is relying on the skills of salesmen like Mr. Margulies, who in three months on the job has received a quick education on how to win coveted shelf space in beverage cases around the city. It requires a gift for schmoozing, a comfortable pair of shoes and armorlike skin.

The nonalcoholic beverage market, in New York City and elsewhere, is tough. For decades, it was dominated by the soft-drink giants Coke and Pepsi, with a few other brands scrambling for the leftovers. But the industry has radically changed in the last decade, as consumers have turned away from soft drinks amid concerns about their impact on health. Since 1998, Americans have been drinking about 33 fewer cans of soda per person per year, according to Beverage Digest, a trade magazine.

An enormous variety of drinks, a hundred or more even in small delis, have picked up the slack. Bottled water and Gatorade are big sellers, but there’s also a rainbow of teas, flavored waters, sparkling waters, carbonated juices and yogurt smoothies. And energy drinks, where Guru believes it has found an opening offering products with all natural and organic ingredients.

The explosion of new beverages has been marked by stories of regular folks who started small and made it big with a new drink that they hustled to local stores. Three New York friends created Snapple, which was sold to Quaker Oats Company in 1994 for $1.7 billion. Arizona tea was mixed up by a couple of Brooklynites who first tried flavored seltzer and malt liquor.

Glacéau’s Vitaminwater was the brainchild of J. Darius Bikoff, who insisted on selling his vitamin-spiked flavored water beside regular bottled water rather than in the soda section.

The four founders of Guru Beverage have a pretty good story, too. But the ending remains far from certain. While creating a drink in a blender and finding a bottler is relatively easy and inexpensive, making it a successful brand is difficult.

“Frankly, some of it is luck,” said Gary Hemphill, managing director of the Beverage Marketing Corporation. “Being at the right place with the right product at the right time.”

Guru’s founders met in high school in Montreal, at Collège Jean-de-Brébeuf, and became close as their paths crossed again in later years. Eric Graveline became an investment banker and moved to New York, where he roomed with François Bazinet, a fashion model.

When Mr. Bazinet moved back to Montreal, he and Joseph Zakher opened several nightclubs. Raymond Jolicoeur worked in Canada for several food and beverage companies, including Kraft and Allied Domecq, now part of Pernod Ricard. (A fifth partner, Eric Tomeo, joined later.)

In the late 1990s, Mr. Bazinet noticed energy drinks for sale in his travels in Europe and Japan and suggested to Mr. Jolicoeur that they introduce one in Canada.

They began experimenting with drinks in Mr. Jolicoeur’s Montreal apartment, mixing in botanical ingredients, like ginseng and guarana, that Mr. Bazinet had discovered during his travels. The inspiration for the name came from an article on Bill Gates, which described him as “the guru of technology.”

“It was like, wow, you know, this should be the guru of all drinks, as strong as we can make it, as healthy as we can make it,” Mr. Bazinet said.

Bankrolled by the founders’ savings accounts, the company sold its first can of Guru at a small deli in Montreal in 2000. By the end of the first year of production, nearly one million cans had been sold, mostly in Montreal.

By 2005, Guru was being sold throughout Canada, and the company was looking to sell in the United States. New York City was selected because it was the largest market, it was fairly similar to Montreal in terms of its many independent retailers, and Mr. Graveline was living there and preparing to retire from Wall Street.

“If it doesn’t make it there, we would rather know up front rather than later,” Mr. Jolicoeur said. “But if it does make it there, we would feel like we can make it in other cities, not just in America but elsewhere.” He said it was important for the company to prove to itself “that the Guru concept has legs.”

Guru set up an office in the foyer of a two-bedroom apartment on Wall Street that doubles as Mr. Jolicoeur’s residence and a crash pad for the other partners when they visit from Montreal. Mr. Jolicoeur shares the apartment with a cat named Chloe.

“It’s the good-luck cat,” he said, explaining that he found Chloe abandoned on a highway around the time Guru was being introduced in Canada.

The company’s strategy in New York was similar to what worked in Montreal: trying to get the product into as many retail locations and company cafeterias as possible in a small area to create buzz, and then expanding.

That kind of small-scale approach works to a point. But eventually you need to have a good distributor.

In New York, apart from the soda companies, much of that business is controlled by one company, Big Geyser, a Queens operation that has been crucial to the New York success of Vitaminwater and of Honest Teas, a company founded in 1998 by Seth Goldman with a business professor at Yale University. This month, Coca-Cola bought a 40 percent stake in the company for about $43 million.

When he started, Mr. Goldman was driving cases of his tea around in a van, trying to persuade retail stores to try it. He realized that to gain any scale he needed a distributor who had a fleet of trucks and well-known relationships with retailers.

“You go into a store, and you’re asking a guy to take a brand on,” Mr. Goldman said. “Who are you? How are you going to get in there?” But if you are connected with an established distributor, he said, the relationship is already reputable. “It’s where they say, ‘Here’s my friend Seth.’ ”

Guru chose Exclusive Beverage as its distributor, hoping Guru would receive more attention with a smaller company than it would have with Big Geyser. Besides, Big Geyser was the distributor for Vitaminenergy, Glacéau’s energy drink product and a competitor.

Steve Gress, Exclusive’s president, said his portfolio consisted of small start-ups like Guru. Asked what makes a hit, he said, “I wish I knew because I’d be a lot better off.”

Mr. Gress credited Guru as being “very hands-on” and willing to listen to advice on how to succeed in New York. “You need the company support,” he said. “You need to get it in people’s hands and get them to try it.”

The company started selling its drinks downtown last July. It has advertised in The Village Voice and Time Out New York, sponsored art and fashion shows, and scooted around the city in its electric cars to promote the idea that the car and Guru offer “clean energy.” An 8-ounce can of Guru sells for $2.29 to $2.49, and a 16-ounce can fetches $2.79 to $3.50.

On a recent Friday just before noon, the Guru cars pulled up to the Dean & DeLuca store in SoHo to offer samples. At the store’s direction, the Guru team set up a table near the fish counter, not ideal, and an off-duty actress, Jesse Barton, offered plastic cups of Guru.

The reviews were mixed.

“It kind of tastes like if you can imagine orange soda but without the bubbles, without too much carbonation,” said Ian Yellowday. “It’s really good.”

Jeff Negrin, another sampler, said that Guru tasted better than other energy drinks, which he doesn’t like. And he also liked that it wasn’t carbonated.

But his friend David Kessler questioned whether Guru was distinctive enough to rise above the growing pack of beverage choices. “We’re marketing guys,” Mr. Kessler explained. “I don’t know if it’s differentiated enough to get my attention to say it’s really unique and I’ve got to have it.”

Mr. Kessler’s comments crystallize the challenge for Guru’s salesmen, who must convince the managers of company cafeterias and health clubs, vitamin stores and bodegas that they must have Guru on their shelves. “There are so many drinks out there,” Mr. Margulies said. “The only niche we have to play off is that it’s an all-natural product.”

Yet Mr. Margulies exhibits considerable skill as a salesman. In a morning of sales pitches, he praises Guru’s natural ingredients, taste, can design and Guru name, which he says particularly resonates with people of Indian descent. “The product is the product, but if you don’t sell yourself it makes no difference,” said Mr. Margulies, a Long Island native who is newly married. “You’ve got to make an impression in the first five minutes or you are done.”

Mr. Margulies tried to do just that with James Kong, the harried owner of the New Market Place deli on East 70th Street in Manhattan. Mr. Kong said he was inundated with sales pitches for new beverages and appeared to be in no mood for Mr. Margulies’s spiel.

But Mr. Margulies persisted. He offered Mr. Kong a free case of Guru if he bought two, and promised to bring him a sample in a day or two. (Mr. Margulies, who walks his daily route and carries two cans for display, generally sends out samples during deliveries.)

Mr. Kong said he would buy only one case and wanted the free one, too. He also wanted a taste from one of the two cans that Mr. Margulies carries.

“Well, if it’s going to get me a sale, crack it open,” Mr. Margulies said.

“I prefer Red Bull,” Mr. Kong said after a sip. “But this is not that bad.”

Absolut vodka

Sweden's center-right government has chosen four bidders in its auction of Vin & Sprit that will be allowed to perform due diligence of the Absolut vodka maker, business daily Dagens Industri reported.



STOCKHOLM (Reuters) - Sweden's centre-right government has chosen four bidders in its auction of Vin & Sprit that will be allowed to perform due diligence of the Absolut vodka maker, business daily Dagens Industri reported on Sunday.

The four selected bidders -- Fortune Brands Inc , Pernod Ricard SA , Bacardi and private equity group EQT in cooperation with investment firm Investor AB -- have been widely seen as the front-runners to buy Vin & Sprit.

The newspaper, which did not disclose its sources, said the four bidders would proceed to more closely scrutinize Vin & Sprit in a due diligence process before finalizing their offers.

Vin & Sprit is to be sold as part of Sweden's biggest-ever privatization, which also includes stakes in telecom operator TeliaSonera AB , Nordea Bank AB , mortgage lender SBAB and real estate firm Vasakronan AB.

The government this week sold its entire holding of just under 7 percent of shares in bourse operator OMX AB which is set to be acquired by Borse Dubai as part of a broader agreement with U.S. exchange operator Nasdaq Stock Market Inc

.

(Reporting by Niklas Pollard; editing by Jeffrey Benkoe)

2008年2月19日 星期二

all-head beer

FOAMY BREW

The quality of a bar in São Paulo is measured in large part by its chopp (SHO-pee), the Brazilian-style draft beer. And the pouring process is as much an art for Brazilians as Guinness-pouring is to the Irish. The undisputed chopp masters can be found at Bar Léo (Rua Aurora, 100; 55-11-3221-0247; www.barleo.com.br), a German-themed joint in the city's gritty center.

To test the barman's skills, ask for a leitinho (lay-CHEEN-yo), all head and no beer. It may sound crazy to the foam-phobic American beer guzzler, but the all-head beer is so creamy, you may just become a convert.


HEAD(ビールの)あわ; (牛乳の表面の)クリーム

The froth or foam that rises to the top in pouring an effervescent liquid, such as beer.

江蘇聖果葡萄酒業

2008.02.20
朝日啤酒和丸紅計劃在中國產銷葡萄酒

  朝日啤酒和丸紅將與中國當地企業合資生產和銷售葡萄酒。包括當地造酒公司在內,三家公司共同出資,在江蘇省成立新的業務運營公司。計劃由新工廠生產的 產品將於10月開始面向家庭和業務用途銷售。日本大型食品廠商在中國生產葡萄酒尚為首次。隨著中國生活水準的提高,葡萄酒的消費量逐漸增加,預計該市場將 日益增長。新公司的目標是2013年銷售額達到38億日元。

  今年成立的新公司名為“江蘇聖果葡萄酒業”(江蘇省南通市),註冊資本為13億8000萬日元。旗下擁有啤酒公司“大富豪啤酒”等企業的江蘇富豪酒業出資40%,朝日啤酒和丸紅分別出資30%。總經理由富豪酒業派遣。

  新工廠將於3月動工建設,8月竣工。最初的生產能力為每年5000kl,將根據需要擴大產能。計劃09年生產2000kl,2013年生產1萬kl。(2月19日 《日本經濟新聞》晨報)

2008年2月16日 星期六

2008年2月8日 星期五

“Open That Bottle Night”

這是值得注意的儀式化
Open that Bottle Night!
Do you have a special bottle of wine that you’ve never opened? Saving that bottle from a loved one, memorable vacation or favorite vineyard visit? Wait no longer.
Read More About Open That Bottle Night

kikkoman 葡萄酒

キッコーマン、南フランスの高品質ワイン「シュッド・コルビエール ルージュ」を発売
日経プレスリリース(アペラシオン・ドリジーヌ・コントロレ)ワインとは・・・葡萄の品種、原産地、醸造法などについて、フランスのINAO(国立原産地・品質研究所)により厳しく ...

這家世界醬油之王
進口世界各著名的葡萄酒到日本販賣
http://www.kikkoman.co.jp/wine/index.html

2008年2月6日 星期三

走访修道院啤酒厂

轉德國之聲

去年是自1993年以来,德国啤酒销售量最低的一年。啤酒商把原因归咎于天气太坏以及全国举办如2006年世足赛那样的大型活动太少。不过设址波恩附近小镇锡格堡的“修道院啤酒厂”倒是没受任何影响,人们对该品牌啤酒的喜好和消费一如既往。

走进锡格堡的修道院啤酒厂时,首先得经过冒着白烟,令人垂涎的黄铜大锅炉。锅炉里煮着酿啤酒用的麦芽浆。扑鼻的香气让人觉得口渴,恨不得马上来杯新鲜啤酒。在啤酒厂里想喝啤酒太容易了,难的是该喝哪种呢?

酒厂总经理及酿酒大师傅帕尔莫说:“我们有两个大众品牌,一个是有点儿类似科隆啤酒,但却完全不同的米歇尔啤酒:鲜艳的金黄色液体,麦芽香味儿更浓。另外一个锡格堡啤酒,是低部发酵,自然浑浊的琥珀色啤酒。这是我们全年生产和供应的两种啤酒。”此外,随季节变换还有基督降临节啤酒、春季啤酒、小麦啤酒、秋收啤酒等等、等等。

修道院啤酒厂是一个家族企业,该厂两位酿酒大师傅的职责,就是保证每个月1500升啤酒的生产到位。帕尔莫表示:“主发酵期大约需要一周时间,然后倒进储藏酒槽里,再存放两、三个星期,还有一些必须存放两个月,这跟啤酒的种类有关。”修道院啤酒厂的另外一位酿酒大师傅特吕格尔指出,啤酒的口味很容易改变,这和啤酒酵母、水温或啤酒花的用量有关,因此酿酒师傅也必须拥有足够的自然科学知识。

特吕格尔说:“这是一项跨学科的系统培训,学徒基本上多少得具备一些物理、化学、生物及数学等基础知识,还必须掌握技术操作能力,对这个职业感兴趣。酿造啤酒至少是个特殊艺术:手要巧,对啤酒要有敏锐的感觉,和那么点儿特殊的爱好。如果只为工作而工作,那么就可能选错职业了。”当然,修道院啤酒厂完全遵照德国标准酿造啤酒,也就是说,只采用啤酒花、麦芽、水和啤酒酵母作为酿酒材料。不过帕尔莫承认,用玉米或大米酿造的啤酒也不错。

他说:“我认为,啤酒市场的全球化使啤酒市场变得很单调。我曾经在国外工作过一段时间,也是在酿酒厂工作。有一句在美国小啤酒厂间流行的说法是:‘要培养本地的酿酒师傅”。我觉得很有道理,因为一个拥有本地特色的啤酒、葡萄酒或饮食的地方,才可能拥有历史。’”

修道院啤酒厂成立至今已超过15年。帕尔莫指出,那时经过与当地米谢艾尔山上本笃修道院神甫的合作,使一项古老的传统起死回生。帕尔莫说:“修道院院长有时候到我们这儿来串门儿,所以我们老说,跟‘上头’的关系很好,本厂啤酒的广告词不也说吗:所有好事都‘从天而降’


当初啤酒厂成立的经过是这样的:有一次我们忽然谈起,我们这儿没有自己的啤酒厂,但山上的修道院有自己的酿酒作坊,于是就开始跟修道院院长和修士们一同研究酿酒的处方,这就是修道院啤酒厂的由来。”http://newsletter.dw-world.de/re?l=evxkfeI44va89pI8

2008年2月4日 星期一

tequila

tequila