2007年11月2日 星期五

“黑森州“Apfelwein”蘋果酒”被迫改名換姓

黑森州“Apfelwein”蘋果酒被迫改名換姓


歐盟委員會針對葡萄酒市場改革提出,今後只有用葡萄釀制的酒精類飲料允許使用“Wein”這個詞,蘋果酒、櫻桃酒以及其他水果製成的酒類飲品在稱呼上都不能使用“Wein”的標識。


在這項規定出臺前,德國酒類市場上蘋果酒一直被稱為“Apfelwein”,其他果子酒被叫做“Fruchtwein”。水果製成的酒精類飲品名稱裏都帶有“Wein”這個詞,而這個詞本來是葡萄酒的意思。歐盟委員會認為,葡萄酒(Wein)是用葡萄釀制的酒精飲品的名稱,不適用於其他果子酒。


歐盟委員會的這項決定一出,立刻引發各種反對聲音。以生產蘋果酒聞名的德國黑森州州長科赫表示:我感到十分氣憤,完全不能理解這種做法。他認為這項規定無視德國和黑森州的傳統。科赫說:我們是不會讓黑森州的傳統飲品成為布魯塞爾一項規定的犧牲品的。他要求歐盟農業委員菲舍爾.伯埃爾(Mariann Fischer Boel)對這項規定做出修正,同時希望聯邦農業部長澤霍菲爾(Horst Seehofer)在未來允許繼續使用“Wein”標識其他水果酒的問題上能夠堅定立場。
德國人特別是黑森州人都不能接受,一個使用了幾百年的具有傳統意義的概念馬上就要因為這樣一個沒必要的規定而取消了。科赫批評說。這項規定不僅影響到德國釀酒業酒類產品的名稱使用,歐盟其他國家也遭遇同樣的麻煩。


黑森州蘋果酒、果汁榨汁聯合會也對這項規定表示反對。聯合會表示,將不惜一切代價抵制這項規定。對黑森州來說,“Apfelwein”(蘋果酒)不僅僅是一種飲料,它還是黑森州的標誌。
http://newsletter.dw-world.de/re?l=evwqe4I44va89pI7

沒有留言: