2025年5月15日 星期四

【#科學史上的今天】5月11日 費曼生日

1943年12月,量子力學的巨擘波耳(Niels Bohr)成功逃離歐洲,抵達美國後,隨即造訪新墨西哥州沙漠地區的洛斯阿拉莫斯(Los Alamos),向在此研發核彈的科學家們分享德國在這方面的進度,並提供自己的見解,期能盡早造出原子彈,打敗納粹。

有一天,波耳主持一場研討會,與會者不乏諾貝爾獎等級的頂尖學者,會後他把擔任其助理的兒子叫到一旁,交代說:「記住坐在後面那個小夥子的名字,只有他不怕我。下次要討論什麼,先找他來;其他人都只會說:『是,波耳博士』。」

這個小夥子就是才25歲的理查·費曼(Richard Feynman)。前一年他才從普林斯頓大學拿到物理博士學位,年紀輕輕就能在曼哈頓計畫中擔任理論部門的小組長,足見其聰明才智不凡。

其實那個時代有不少天才科學家,但費曼最與眾不同之處在於童心未泯,對種種事物充滿好奇熱情,又能以幽默戲謔的方式挑戰權威。

例如在曼哈頓計畫期間,他便屢屢挑戰軍方的保守心態與官僚作風,包括不時打開所有上鎖的保險櫃,藉此證明將所謂機密文件鎖在保險櫃,只是徒增科學家的不便,防不了有心人士(他也因此無師自通地成為開鎖高手);他還故意在寫給家人的信中,書寫各種其實毫無意義的暗號,以調侃軍方的信件檢查;他也曾從圍籬鑽出去,再從營區正門走進來,又緊接著鑽出去、走進來,唬得門口守衛手足無措;這就是費曼特有的頑童行徑。

二次大戰結束後,費曼前往康奈爾大學任教。1948年的一場量子力學的研討會中,歐本海默、波耳、費米、狄拉克、……等諸多大師皆在台下,費曼上台發表自己新創的「路徑積分」,試圖以此解決量子力學的困境。

出乎眾人意料的是,他在黑板上寫的竟然不是方程式,而是畫了幾個代表粒子的點與一些扭曲的線條。大師們幾曾見過用這種圖解方式處理物理問題,而且粒子竟還在時間中逆行!一波波詰問之下,費曼有點狼狽地結束演講。但他仍不懼批評,隨後兩年繼續發展出「費曼圖」,架構出量子電動力學(將狹義相對論納入量子力學之中),因而獲得1965年的諾貝爾物理學獎。費曼圖也獲得普遍認同,成為物理學家的計算工具。

費曼尤其擅長以生動有趣的方式講解艱深的物理;他曾說:「你如果看到我的物理學學生不了解它,……,那是因為我對它不夠了解。」他為開授大學新生物理學所寫的講義後來整理成《費曼物理學講義》出版,至今仍公認是最精彩的物理教科書。他於1986年參與挑戰者號太空梭事故調查,用一杯冰水演示O形環失去彈性的精采示範更是令人津津樂道。

費曼的好奇心與熱情不只展現在物理上面。他打巴西鼓的功力好到可以組團贏得競賽;他的繪畫程度足以開畫展;他還能在度蜜月期間臨時起意破解馬雅文明的象形文字。他就是以好玩的心態認真地做每件有趣的事,他也如此鼓勵學生。他曾說過一句名言:「物理學就如同性愛一樣,或許可以帶來一些實際的成果,但那並不是我們喜歡做它的原因。」

天才洋溢的費曼無疑是繼愛因斯坦之後,最家喻戶曉的物理學家之一;他一生特立獨行、別具一格,難怪有科學頑童的稱號。除了物理學上的貢獻,他留給世人更大的遺產其實是他這個人本身,他那充滿熱情的自由心靈、他那無懼權威與他人眼光的率真。正如與費曼同獲諾貝爾獎的施溫格在他過世時所給的讚辭:「……對那些敢於踩著不同鼓聲前進的人,他是最佳的典範。」

按:本文原收錄於筆者所著《科學史上的今天》,此處再略做潤飾。

中共與俄羅斯正在寫一套相似劇本

俄羅斯對烏克蘭有明確侵略行為,本應是不能否認的事實。然而普丁不斷主張幾個論述,包括:烏克蘭根本不是一個國家、烏克蘭是拼裝車,俄羅斯想要回有一部分的土地有其「正當性」。

大家如果還記得,俄羅斯全面入侵烏克蘭前,曾落落長發表「烏克蘭在歷史上的地位問題」。

不僅如此,普丁還緊抓一個依據,主張俄羅斯是要「拯救說俄語的人民」,指控烏東有「納粹份子」在欺壓或羈押說俄語的少數族裔、要「去納粹化」。

為什麼要這麼做?宋承恩說,俄羅斯對烏克蘭的作法就是所謂「修正主義政權」。上述這些論述,都是普丁意圖為自己的侵略行為所提出的「#正當化依據」。

「俄羅斯把蘇聯瓦解的歷史視作恥辱,希望能夠『復興』俄羅斯國家。這件事情的修正性就是:普丁想要扭轉它。」當普丁發現無法利用政治影響力去達到目的,同時烏克蘭又不斷想進入歐盟跟北約,這讓他無法忍受,走向動用武力。

這對台灣來說應該不陌生:

1️⃣中共一直在國際上否定台灣主權

2️⃣中共干涉台灣與其他國家密切往來

3️⃣中共呼應台灣有「綠色恐怖」,包括台灣政治人物指控其他政黨或總統為「納粹」,描述地像是有人正被極權欺壓。

這實際上都是在意圖協助中共,讓侵略有一個「正當化依據」。俄羅斯與中共就是在互抄作業,參考彼此的「侵略套路」。

》極權國家也想為惡行找理由

許多人對「國際法」的實質效力存疑,但即使強權如俄羅斯,也需為其侵略行為尋找「正當化」理由,這在在證明國際法有其約束與影響力。

否則俄羅斯大可直接承認侵略,卻仍選擇以「去納粹化」等(荒唐的)理由,不斷正當化自己的武力行動。

國際法在國際輿論扮演重要角色,這件事烏克蘭當然也非常清楚。烏克蘭將俄羅斯告上國際法庭,揭露其非法性並爭取國際支持,這兩案分別象徵「矛與盾」:

▪️2017年的「矛」:烏克蘭以俄羅斯違反《消除種族歧視公約》與《制止恐怖主義公約》為由,間接控訴俄羅斯支持在烏東地區的武裝行為。

▪️2022年的「盾」:針對俄羅斯主張烏克蘭境內有種族滅絕行為、藉此合理化入侵,烏克蘭援引《防止與懲治種族滅絕罪公約》,要求法院裁定該主張無據,將舉證責任還給俄羅斯。

宋承恩說,烏克蘭的做法相當巧妙:儘管國際法無法直接阻止戰爭,但烏克蘭作為抵抗者,就能建立自身的正當性,要求國際支持民主國家。

》烏俄的談判困境與民主體制的缺失

我們必須承認,民主體制存有缺陷。現階段烏俄雙方的和平談判卡關,關鍵在兩部分:

1.雙方缺乏互信:

烏克蘭認為俄羅斯只是假裝願意談判,未來仍會侵略;對烏克蘭來說,和平不只是停火,而是需建立「安全共存」的局面。俄方則擔憂烏克蘭將引進西方勢力或奪回失土,雙方無法取得共識。

2.領土與北約問題:

俄羅斯不願意交回已佔領的土地,甚至要求烏克蘭保證永不加入北約,這些條件實質限制烏克蘭主權。

-

宋承恩更提出西方民主陣營的三大缺陷。

1️⃣國際制裁效果有限:

開戰初期,國際意圖透過經濟與金融制裁與封鎖削弱俄羅斯戰力。然而俄羅斯不僅發展出戰爭經濟體制,更透過能源換外匯,並持續得到中國與北韓等國支援。

2️⃣核武確實產生威脅:

美國與歐盟不願直接介入戰爭,正是擔心與持有核武的俄羅斯爆發全面衝突,這甚至間接促使其他國家(如韓國、日本)民間支持發展自有核武,或爭取更大的核保護傘。

3️⃣戰事延長後力有未逮:

烏克蘭在戰事中曾一度佔上風,然而戰事延長後,西方盟友無法及時提供更多軍武或軍工生產跟不上,這導致烏克蘭軍力逐漸吃緊;相較之下,俄羅斯能自產或從北韓獲得軍備,更導致戰場軍力不平衡。

》台灣如何借鏡?

回到台灣,不管是美國國會正在推動「台灣團結法案」,或是在國際上持續發聲,每一步都是極其重要的表態與選擇。

「不管是普丁、還是流氓習近平,都還是得用法律戰去堵住世界各國的悠悠之口。」國際法仍能當作積極爭取國際支持的途徑,讓國際社會明確了解,中國若對台動武,就是一種侵略,不是「內政問題」。

宋承恩說,現在「台澎金馬」主權仍由台灣人決定、仍能固守疆界,中國更無法擁有實際上的統治權。「對比烏俄戰爭,台灣現在仍能保有完整主權與國際發聲空間,是非常值得珍惜的事。」

因為倘若戰爭爆發,我們沒有足夠實力對抗敵人、又想要停止衝突,其中一個選擇就是得用主權(領土)來換。

問題在於,若你對共產國家讓一步,他就會要你讓兩步,就跟學校的霸凌一樣。當你對極權者低頭,對方就是食髓知味,這邏輯並不複雜。

-

烏克蘭的經驗就是在警示我們:台灣不能過度指望美國或民主同盟一定會伸出援手。

面對潛在侵略威脅,關鍵在於台灣是否團結人民、提高軍備與社會防衛意識,盡我們所能維護並抵抗任何形式的侵略或滲透。

#有BEAR來直播筆記

王美花演講摘要 Part II

台積電是否會變成「美積電」?這不再是空泛的陰謀論,而是需要務實面對的戰略現實與國安風險。

在金根獎論壇的第二部分演講中,王美花部長深刻剖析台積電赴美投資的背後動因與潛在衝擊。她指出,台積電之所以決定赴美設廠,核心並非出於政策誘因,而是客戶結構的直接壓力——2024年美國客戶占台積電總營收的近七成,遙遙領先其他國家。在這樣的依存結構下,供應鏈靠近消費端的要求自然成為「不得不從」的選擇。

然而,這樣的選擇卻帶來了一連串深層疑問:人才是否會加速外流?研發中心是否會造成技術外移?供應鏈移轉是否會削弱台灣原本的矽盾效應?甚至——當資本、人才、技術與市場所需通通向外傾斜,我們是否會不知不覺將「護國神山」親手推離台灣?

王美花的觀察並非悲觀,而是精準:她提醒大家,美國高層從商務部長雷蒙多、貿易代表戴琪、國安官員凱斯勒到川普本人,無一不強調「過度依賴台灣半導體是國家安全問題」,這正是美方要求供應鏈轉移的根本邏輯。當「國安優先」凌駕於市場效率之上,這將不只是產業布局問題,而是地緣政治下的強制重組。

但王美花也指出,最先進製程仍根留台灣。2024年,全球150.9萬片的先進晶圓中,有129萬片在台灣生產,根本性優勢尚未被撼動。

根據她簡報中的預估,2030年仍將有58%的先進晶片與30%的成熟製程在台灣完成。這顯示出台積電雖加速海外投資,但並未放棄以台灣為製程核心的戰略佈局。

她也特別強調,台灣在全球半導體供應鏈中仍扮演不可取代的角色。從美國EDA、日本材料、歐洲設備到台灣製造與封測,整個產業鏈彼此協作、相互信賴。台灣在全球8002億美元產值中雖僅佔21%,卻是製造與封裝兩個關鍵節點的世界第一。

王美花這場演講最動人之處在於她的矛盾清醒:我們既要理解台積電「為何不得不去」,也要捍衛「為何不能全部都去」。這不只是經濟利益的問題,更是國家安全與科技主權的底線。

這樣的做法留住的不只是台積電,而是讓世界知道:台灣不是晶片的倉庫,而是創新的策源地。

2025年5月14日 星期三

#專訪【跟不上時代的指揮官,比敵人更可怕;在俄軍包圍猛攻下,率領弟兄死守86天的烏克蘭抗戰英雄,為何成為軍中文化最尖銳的批評者?】https://pse.is/7kzpxb

2025年5月15日清晨,俄羅斯總統普丁(Vladimir Putin)再度拒絕與烏克蘭總統澤倫斯基(Volodymyr Zelenskyy)在土耳其舉行「面對面會談」的提議。此舉不僅坐實了澤倫斯基長期以來的控訴——「普丁本人就是和平協議的最大障礙」——也讓已顯不耐的美國總統川普(Donald Trump)態度轉趨強硬,甚至可能度升高對俄羅斯的經濟制裁。

但在這些外交與制裁的力量真正發酵之前,烏克蘭正面對一場更沉重的內部壓力。#前線人力緊繃、#逃兵頻傳,#後方徵兵效率低落,甚至屢屢傳出 #官僚腐敗 導致的 #集體閃兵爭議,讓第一線軍人既疲憊又憤怒。而在這場信任崩潰的泥沼裡,一聲來自基層最有分量的公開控訴,格外引發廣泛共鳴——那正是來自烏克蘭國家衛隊第12特別行動旅前參謀長兼副指揮官、馬里烏波爾之役的抗俄英雄:#克羅特維奇 中校(Bohdan Krotevych)。

這支在國際間以「亞速旅」之名聞名的部隊,在2022年俄軍全面入侵後,因死守亞速鋼鐵廠86天而成為全國象徵性英雄,也成為俄羅斯宣傳機器的首要抹黑目標,被長年妖魔化為「極右派民兵」、「反俄恐怖組織」。但在北約與西方軍事觀察家的眼中,亞速旅卻是烏克蘭過去10年國防現代化改革中,最具代表性的成功典範之一:包括部隊的國家化、專業化、去政治化,以及基層指揮的現代化與專業獨立性,全都濃縮在這支部隊的組織演進與實戰歷程中。

然而過去一年多裡,晉升為烏軍中校的克羅特維奇,卻主動揭開部隊在抗戰期間的敏感議題。2024年6月23日,他向烏克蘭國家調查局(SBI)公開檢舉老上司索多爾中將(Yurii Sodol)怠忽職守、違反軍紀,不僅間接導致俄軍攻城掠地,更讓數千名烏克蘭士兵白白犧牲:「被他害死的烏克蘭士兵,比死在俄軍手上的還要多。」

他的揭弊,不僅是中層軍官對軍中文化的抗議,更像是打開了潘朵拉的盒子,讓軍紀鬆弛、問責失靈、保守與效忠主義籠罩軍階高層等難堪問題全面浮出檯面。但高層壓力暗潮洶湧,克羅特維奇在今年年初突然自請退伍,但他脫下軍裝後,仍持續以民間身分向國防部發聲,警告當局:別讓那些「#跟不上時代」的老派高階將領,繼續以前蘇聯式的領導思維拖住烏克蘭的抗戰腳步。

《報導者》特約記者陳彥婷於4月底在基輔專訪克羅特維奇。他不僅再次回應俄國官媒對亞速旅的抹黑指控,也點出烏克蘭軍隊當前的深層困境,並引用一句烏克蘭俗諺作結:「發臭的魚,都是從頭開始腐爛的。」他強調,兵力不足與戰略混亂的問題絕非不可逆轉,但其病灶仍在於軍中文化改革仍未徹底的結構性危機。

談到台灣與其他國家未來可能面對的戰爭挑戰,克羅特維奇也分享了他的前線觀察:「中國解放軍早已派人直接進駐俄軍前線,就近觀察戰場決策;北韓甚至已經派兵實戰,迅速累積現代戰爭經驗。」他反問:「台灣準備好了嗎?很多國家說自己增加了國防預算,但這樣真的夠嗎?」

「如果一切都只是照本宣科、按教科書行事,那麼最終,我們所有人都會是輸家。」

2025年5月13日 星期二

姬健梅可能直接從德文譯托瑪斯.曼《布登布洛克家族》新潮志文版可能譯自英文?



姬健梅可能直接從德文譯托瑪斯.曼《布登布洛克家族》新潮志文版可能譯自英文?


內容簡介

托瑪斯.曼26歲即完成的曠世鉅作

出版百年,仍被譽為最偉大的現代小說之一

德國市民階級的精神剖面圖,一部文明自我解體的寫實寓言

「《布登布洛克家族》是20世紀最偉大的小說。」──福克納

「托瑪斯.曼獲獎,主要憑藉其鉅作《布登布洛克家族》,自問世以來備受推崇,日益被視為現代文學經典。」──諾貝爾文學獎授獎詞

  《布登布洛克家族》是托瑪斯.曼的首部長篇小說,也是其日後獲頒諾貝爾文學獎的代表作。這部長達數十萬字的鉅作,在1901年初發表時,曾被出版社要求刪減一半,卻遭到托馬斯.曼堅決拒絕。而在1920年出版之後,銷量即突破十萬冊;1929年,總銷量已超過百萬,成為德國有史以來最暢銷的小說。

  故事以十九世紀德國呂北克為背景,描寫布登布洛克家族四代人的命運與時代交錯。作為商業貴族的代表,他們在榮耀與義務、世俗與精神、傳統與個人之間反覆拉扯。長子湯瑪斯雖成功繼承家業,卻逐步陷入身心的崩潰;長女安東妮一心追求真愛,卻因聯姻政治而陷入失敗婚姻;么子克里斯提昂則選擇逃避、頹廢、拒絕所有家族期待。而最終一代翰諾──一個病弱、敏感、熱愛音樂的男孩,則完全背離實業精神,沉溺於音樂與藝術。家族的物質繁榮掩蓋不了內在的瓦解,一場靜默的衰敗早已悄然展開。

  《布登布洛克家族》不僅是家族小說,更是一部描寫十九世紀德國市民階級命運的文化寓言。它細膩呈現傳統社會如何在現代化浪潮中逐漸失去立足之地,書中人物雖試圖捍衛倫理、宗教與教養,最終卻無力抵擋時代的冷酷與個體意志的崩潰。

本書特色

  1. 德國寫實主義巔峰之作

  諾貝爾文學獎評審曾稱此書為「德國首部格調高雅的現實主義長篇小說」。托瑪斯.曼以冷靜精確的筆法,真實再現德國市民階級的價值體系與文化樣貌。從宴會、聖誕節到議會選舉,托瑪斯.曼勾勒出一個既講求教養與秩序,又日漸空洞疲弱的文化階層,呈現出十九世紀末市民精神的矛盾與疲態。

  2. 叔本華式死亡哲學

  托瑪斯.曼自青年時期即熱愛叔本華哲學,小說亦融入對死亡與個體界限的思索。書中主角湯瑪斯面對生命終點時,反覆思考個體是否終將消散於萬物之中,這種「死亡即解體」的觀念,在當時的德國知識界中頗具代表性。

  3. 以瓦格納式主題動機建構命運敘事

  托瑪斯.曼深受瓦格納歌劇影響,全書大量運用「主題動機」(leitmotif)技巧,例如反覆出現的牙齒腐爛、膚色變異、飲食場景與語言口音這些看似無關緊要的細節,實則對應角色的階級、身心狀態與命運變化。

  4. 十九世紀末德國文化的深層內在衝突

  托瑪斯.曼自身便出身於商人世家,卻選擇走上文學之路,小說中兩代男性主角某種程度上,或可視為托瑪斯.曼自我分裂的投射。一者努力維持責任與秩序,一者選擇逃逸、崩解、沉溺於音樂。而也映照出十九世紀末德國文化環境中,「藝術個體的自我實現」與「市民階級對秩序、責任與體面的信仰」的核心矛盾。

作者介紹

作者簡介

托瑪斯.曼(Thomas Mann, 1875–1955)

  1929年諾貝爾文學獎得主,獲獎理由為:「《布登布洛克家族》一書自問世以來備受推崇,日益被視為現代文學經典。」

  出生於德國北部城市呂北克,父親是商人兼市議員,母親則出身巴西,有葡萄牙與德國血統。十五歲喪父後,全家遷往慕尼黑,他中輟後進入火災保險公司工作,之後旁聽大學課程,學習歷史、文學與藝術。早年即展現文學才華,1901年出版首部長篇小說《布登布洛克家族》,以家族四代興衰為題材,深刻描繪資產階級在物質繁榮與精神衰微之間的矛盾命運,一舉奠定文壇地位,並為他贏得日後的諾貝爾獎肯定。

  1910年代至1930年代為創作高峰,代表作包括中篇《魂斷威尼斯》(1912)、《崔斯坦》(1903)、《馬里奧和魔術師》(1929)與長篇小說《魔山》(1924)。納粹上台後,他於1933年流亡瑞士,後轉赴美國定居加州,持續發表政論與演講,疾聲批判納粹政權。其名言「我所在之處,就是德國文化」成為流亡知識分子的象徵宣言。

  戰後獲各方肯定,先後榮獲東西德共同頒發的歌德獎,亦重返歐洲居住,定居瑞士蘇黎世。晚年致力於創作聖經題材鉅著《約瑟與其兄弟們》(1933–43)與藝術與毀滅主題的《浮士德博士》(1947)。1955年辭世,享年八十歲。

  托瑪斯.曼文風嚴謹細膩,結構縝密,融合心理學、哲學與神話元素,擅長刻劃人物內心的道德掙扎與時代困境。他終生未公開自身性傾向,但在死後出版的日記中顯露對年輕男性的情感投射,其文學作品亦隱約流露此一面向。《布登布洛克家族》堪稱德國現代小說的里程碑,透過一個家族的命運變化映照時代與階級的轉型,至今仍為理解19世紀德國社會的關鍵文本。他以文學之筆形塑了「德國精神」的現代面貌,回應20世紀的人文危機與思想,至今仍是歐洲文化傳統中不可忽略的聲音。

譯者簡介

姬健梅

  台灣師範大學國文系畢,德國科隆大學德語文學碩士,輔仁大學翻譯研究所中英文組。從事翻譯多年,文學類譯作包括:馮.席拉赫《一個明亮的人,如何能理解黑暗》、《懲罰》、《可侵犯的尊嚴》、杜倫馬特《拋錨》、卡夫卡《卡夫卡日記》、《變形記》、《審判》、《城堡》、《失蹤者》、托瑪斯.曼《魂斷威尼斯》、徐四金《夏先生的故事》《鴿子》等。

連結:https://www.books.com.tw/products/0011021050

2025年5月12日 星期一

陳文芬(簡單寫幾行的回憶:攝影家林國彰)

用一句江湖的話來形容林國彰,他就是「行走的人間雜誌」。雖然他跟人間雜誌沒有關係。

前幾天,得知中國時報的老同事攝影記者林國彰因病去世,74歲。一個精彩的靈魂,回到上天的懷抱。

提到林國彰,我會想到已過世的自立晚報攝影記者潘小俠。

不會有人這樣聯想或比喩,他們之間也應該沒有什麼交集,但是他們兩個就是新聞界的報導攝影藝術家,東邪西毒。潘小俠熱情外放,林國彰溫和有禮,兩人都很溫暖。國彰沒有自我中心,他更多時間在照顧別人。可惜我進報社的時候,他的工作主力不在文化版,我跟他實際沒有合作,交集。

有幾次跟他相處的印象深刻。

有一次一個朋友順道騎車載我去史博物館。下車,遇見林國彰。他說,「你已經這麼大了。不要讓爸爸載你來跑新聞。」

我整個人楞住了。不知道他在說什麼。我也不敢反駁。烈日下,我們一前一後走進史博物館。

我後來想想:確實,那個載我的朋友,跟我長得很像。年紀不大也不至於是我爸爸。

那是我跟國彰第一次談話。以後我見到他只好一直笑。他的耳力不佳,戴著助聽器,說話的發音方法也特別會在咬字上緩緩的發音,鏡片很厚,我一直覺得他因為耳力的原因,他看到的世界跟別人不一樣,他好像看到一個畫面有自己的解釋,自己的感情,然後就說出了一個自己的故事。

在辦公室他是一位很有人緣的「婦女之友」。外號叫「美女殺手」,就是字面上的意思,任何美女他拍攝的,真的都有報導攝影獨立之眼,也就看上去不美了。一旦他拍攝了,就「終結美女」了。偏偏他還很願意給同事們照相。不管誰有那麼好的運氣,都很樂意展示被林國彰終結美女形象的照片。

林國彰也拍過我一次,如果不是身上的衣服,不知道那個人是我。正確的說,那張照片我在一個書店的環境,審視一櫃子,我用一個仰頭又彎腰的姿態讀了某一排櫃子的書。所以我沒有正面的臉,而有一個跟環境的姿態。

我到現在還記得他的厚片眼鏡穿出的笑臉說:「送你。」

如果要我選擇一個中國時報最純真的人。林國彰是我的口袋名單。

我已經離開報社快半年。某天在去往新的工作崗位的計程車上,接到林國彰的電話,他用咬字清晰的口吻費勁又熱情的說,有一個展覽好看又值得報導。在那部車上,是我跟林國彰最後一次說話。(雖然我們後來的多年後,各自在臉書留言)

我說:「國彰,我已經離開中國時報半年了呀⋯⋯」

他停了半响說:「中國時報怎麼可以這樣⋯⋯」

林國彰就是一個只有看到自己的世界,而那個世界又是他真真切切關心的。雖然他跟別人的關係會是斷片的,聯繫不起來。但他有一顆很透亮的心,很溫暖的眼睛。

這次我想對林國彰說:「真可惜,你怎麼可以這樣離開⋯⋯」

(2024年,林國彰集結累積十年的台北影像作品集出版「台北道」,大塊文化出版)

2025年5月11日 星期日

在網上看到上一期的中國共產黨喉舌「人民日報」旗下的雜誌——「環球人物」的封面,竟然是台灣的賴清德總統。標題是「喪心病狂賴清德」,還下了三個副標題「麻煩製造者」、「危險製造者」、「戰爭製造者」。

在封面上還有一篇文章的標題是「納瓦羅—美國關稅戰的“狗頭軍師”」。

「環球人物」雜誌是我在北京當記者時,經常閱讀的一本雜誌。從中國的角度介紹和分析當紅的新聞人物,有一定的參考價值。在我的記憶中,該雜誌以前很少用這種謾罵式的語言下標題。

所以,當我看到這一期封面的時候,第一個印象就是「中國又回到了文革時代」。和這種粗暴無理、只會用潑婦罵街方式宣洩情緒的國家,已經沒有什麼談判的空間了。即使在某些地方達成共識,也沒有辦法保證他會遵守。

該雜誌刊登的介紹賴清德的文章中,引用了解放軍東部戰區在自媒體上發布的一首七絕:「借殼欺世綠轟衝,倚外謀獨攘內瘋。造孽一家隔兩岸,逆施民主毀繁榮。」

說句老實話,對這首詩的水準不敢恭維。深感今天的解放軍宣傳部門沒有人才。中國歷史上,有很多罵人不帶髒字的好詩好文,如唐代駱賓王的「代李敬業討武瞾檄」等。像解放軍這首詩如此平鋪直敘、毫無文采的文字,只能算是順口溜,是不會引起別人共鳴的。

不過,如果將這首詩翻譯成現在的語言的話,內容和最近國民黨有關人士批評賴清德總統的語言非常相似。比如說國民黨主席朱立倫,前幾天批評賴清德總統像德國納粹領導人希特勒「借民主之名動用司法手段、企圖消滅在野黨」。他這段話翻譯成解放軍的語言就是「逆施民主」、「攘內瘋」。

#矢板明夫