謝謝"個人意見"
很慚愧,我少逛網路,不識網紅,我學生陳柏言傳這篇博客來的書評給我時,還特別說,作者以筆名“個人意見”走紅網路已久.....。
*
"行走的樹"是一本老書。初版於2006年,增訂版於2015年(印刻)。作者讀的是增訂版。他能為這本老書發聲,讓我至感欣慰。
他的視角特殊,筆墨含情,篇幅雖短而餘意綿長,尤讓我感動不已。
*
讀至文後,終於看到他的本名是陳祺勳。
謝謝“個人意見”
謝謝陳祺勳。
2012年8月末我將此BLOG 改名;2017.11.1 改名
謝謝"個人意見"
很慚愧,我少逛網路,不識網紅,我學生陳柏言傳這篇博客來的書評給我時,還特別說,作者以筆名“個人意見”走紅網路已久.....。
*
"行走的樹"是一本老書。初版於2006年,增訂版於2015年(印刻)。作者讀的是增訂版。他能為這本老書發聲,讓我至感欣慰。
他的視角特殊,筆墨含情,篇幅雖短而餘意綿長,尤讓我感動不已。
*
讀至文後,終於看到他的本名是陳祺勳。
謝謝“個人意見”
謝謝陳祺勳。
"Steppenwolf" is a novel by German-Swiss author Hermann Hesse, first published in 1927. The novel delves into the inner turmoil of the protagonist, Harry Haller, who is known as the Steppenwolf. The story portrays his struggle with the duality of his nature, torn between the impulses of savagery and the constraints of polite society. Through the character of Harry Haller, Hesse explores themes of alienation, existential angst, and the search for meaning in a rapidly changing world.
The novel is renowned for its masterful structure and intense writing style, which has contributed to its status as a cult classic. "Steppenwolf" has been widely acclaimed for its profound exploration of the human psyche and its ability to resonate with readers across generations. The novel's enduring popularity is a testament to its timeless relevance and its ability to captivate audiences with its introspective and thought-provoking narrative.
Hermann Hesse, born in 1877 in Germany and later becoming a citizen of Switzerland, was profoundly influenced by the mysticism of Eastern thought. He wrote novels, stories, and essays that bear a vital spiritual force, capturing the imagination and loyalty of many generations of readers. Hesse was awarded the Nobel Prize in Literature in 1946 for his significant contributions to literature.
"Steppenwolf" continues to speak to the souls of readers and is recognized as a classic of modern literature. The novel's wisdom and its exploration of the complexities of human existence mark it as a timeless work that continues to inspire and provoke contemplation.
Robert Doisneau, one of the most revered photographers of the 20th century, captured the spirit of post-war France like no other. His work, particularly in the 1950s, embodies a distinct combination of realism and whimsy, often depicting everyday life with a touch of humor or romance. A 1957 photograph by Doisneau, taken in France, encapsulates his signature style, blending the ordinary with the extraordinary. This particular year was significant in Doisneau's career as he had firmly established himself as a master of street photography, known for his keen eye for the human condition and his ability to freeze moments in time that felt both fleeting and eternal.
By 1957, Doisneau was well into his career, having already produced some of his most iconic images, such as Le Baiser de l'Hôtel de Ville (The Kiss by the Town Hall) from 1950. His photographs from the late 1950s reflect a France that was moving past the scars of World War II and into a new era of optimism, growth, and cultural vibrancy. The post-war years had transformed the social landscape of France, and Doisneau’s work often captured the changing moods of the time—juxtaposing the hardship and resilience of the working class with the blossoming energy of the young, modern Paris.
The 1957 photograph, like much of Doisneau’s work, is likely a scene of ordinary people, set against the backdrop of Parisian streets, cafés, or public spaces. Doisneau’s genius lay in his ability to see the beauty in the mundane. His subjects were not celebrities or models but everyday Parisians—lovers, children, workers, and passersby, all caught in the spontaneous act of living their lives. This particular image would have been no exception. Whether it depicts a tender moment between two people, a playful interaction, or a solitary figure lost in thought, the image would offer a glimpse into the soul of mid-century Paris, a city that was at once timeless and in flux.
Doisneau’s photographs from this period are also marked by his distinctive use of light and shadow. In many of his black-and-white images, the interplay between light and dark adds depth and drama to the scene. The 1957 photograph likely features this mastery of contrast, drawing the viewer’s eye to the focal point of the image while allowing the background to fade into a dreamy blur. This technique, coupled with his talent for composition, gave Doisneau’s work a cinematic quality, as if each photograph was a still from a larger story unfolding just beyond the frame.
Doisneau’s work was often compared to that of Henri Cartier-Bresson, another giant of street photography, but while Cartier-Bresson emphasized the “decisive moment”—the idea that a perfect photograph captures a split second in time—Doisneau was more interested in the emotional narrative of his subjects. He sought to capture the warmth, humor, and humanity in everyday life. His 1957 photograph, whatever the subject, would likely reflect this sensibility, offering a window into the quiet joys and sorrows of ordinary people.
The late 1950s in France were a time of change and reconstruction. The country was moving away from the devastation of the war years and into a period of economic growth, known as the Trente Glorieuses (The Glorious Thirty), which spanned from 1945 to 1975. During this time, France experienced rapid industrialization, urbanization, and the rise of consumer culture. Doisneau’s photographs from this era often captured the contrast between the old and the new, showing a Paris where tradition and modernity coexisted in delicate balance. His images of street vendors, market scenes, and old-fashioned cafés stand alongside pictures of sleek new cars, modern architecture, and fashionable youth, highlighting the tension and harmony between past and present.
Doisneau’s connection to his subjects was deeply personal. He often spoke of his love for the people of Paris, particularly those on the fringes of society. He was drawn to the working class, the marginalized, and those who lived on the periphery of the city’s glamorous image. In 1957, Paris was a city of contrasts—while the wealthy enjoyed the burgeoning consumer culture, many Parisians still struggled with poverty, housing shortages, and the remnants of war. Doisneau’s photography reflects this complexity, showing the city in all its facets: the joy and the hardship, the beauty and the grit.
One of the recurring themes in Doisneau’s work is love, and it’s possible that the 1957 photograph captures one of the many romantic encounters he is famous for depicting. Paris, the city of love, provided an endless array of opportunities for Doisneau to photograph couples in tender moments of intimacy. His images of lovers kissing, holding hands, or simply sitting together in a café have become iconic representations of the city’s romantic allure. But Doisneau’s portrayal of love was never saccharine or idealized. His lovers are often ordinary people—young couples stealing a kiss on a park bench or middle-aged partners sharing a quiet moment—captured with a sense of authenticity and respect for the realities of relationships.
In addition to love, Doisneau’s work often explored themes of childhood and play. His photographs of children playing in the streets, chasing each other through the alleys or engaging in imaginative games, are some of the most joyful and carefree images in his oeuvre. These pictures evoke a sense of nostalgia for a simpler time when children roamed freely through the city, creating their own adventures. If the 1957 photograph includes children, it likely reflects Doisneau’s ability to capture their energy and innocence, turning the everyday moments of childhood into something magical.
Doisneau’s photographs also have a subtle political edge. While not overtly political, his images often highlight the disparities in French society, particularly the divide between the rich and the poor. He was a keen observer of social injustice, and many of his images document the lives of the working class with empathy and dignity. In a time when France was experiencing rapid economic change, Doisneau’s photographs serve as a reminder of those who were left behind in the race for progress.
In conclusion, Robert Doisneau’s 1957 photograph represents a moment in time, frozen by the lens of a photographer who had a profound understanding of the human experience. His ability to capture the beauty, humor, and complexity of everyday life made him one of the most important photographers of his generation. Whether the image depicts a romantic couple, playful children, or solitary figures lost in thought, it speaks to the timeless quality of Doisneau’s work. His photographs continue to resonate with audiences today, offering a window into a world that, while long gone, still feels intimately familiar.
#robertdoisneau #1950sphotography #streetphotography #frenchphotography #parisianlife #blackandwhite #midcentury #documentaryphotography #classicphotography #timeless
#Theday 跟著小川裕充老師「臥遊」🛩天橋立
招牌姿勢擺好、準備一飽「天橋立」絕景的遊客,被旁人開玩笑 (?) 一拍,滾落到山谷底😱……早先的這則意外新聞,大家還有印象嗎?
天橋立 (あまのはしだて Amanohashidate),指的是位於日本宮津市宮津灣的特殊自然景觀,因地殼的推擠作用,而在海面上形成的沙洲地形。
專屬的賞景姿勢,則源自於人們都說,若站在沙洲南、北兩端地勢較高的山頭,背對沙洲站立,再彎下腰,從自己的跨下往後望,就能見到沙洲猶如一道斜向通天之橋的絕景 (這也正是「天橋立」一名的由來)。
若你想欣賞絕景但又不想出意外 (大誤😝),不妨跟著小川裕充老師的腳步,改從中、日繪畫史和交流史的角度,「臥遊」日本畫家雪舟 (1420-1506) 的名作《天橋立圖》吧~
📖 參引自:〈雪舟 天橋立圖〉
✨《臥遊:中國山水畫的世界》✨
📗 作者:小川裕充 (日本東京大學名譽教授)
📗 2017年1月初版 / 精裝+書盒 / 8開 (25.7 x 36.4公分) / 448頁 / 定價960元
📗 彩圖136幅、黑白400餘幅 / 本文約8萬字、本論約15萬字
📗 石頭出版社
★ 本書日文原版榮獲2009年度國華賞
#世界旅遊日 #一二遊 #天橋立 #大師說畫 #小川裕充 #書畫找定位 #交流觀察 #雪舟 #水墨畫 #風格大補帖 #不傷身 #但燒腦 (?)
#明天教師節 #向辛苦的老師們致敬!
Dame Julie Andrews is looking great at 88. The Mary Poppins and Sound of Music actress 🌹
秋分後,下了幾場雨。
雨常落在夜晚,清晨就非常晴朗。
蔚藍的高曠天空,長雲任意逍遙。
綠色的稻穗,也許因為幾場秋雨,很快抽長,都有五十公分左右了,歡欣隨風搖著越來越飽滿的稻穗。
如果心裡被什麼堵塞著,不開朗,不愉快,就來池上和這樣的寬闊天空說:早安,和綠色的大地說:早安,和自由自在的雲朵說:早安-,和清新的空氣說:早安,和明亮的陽光說:早安⋯⋯
和不浪費生命的美好秋天說:早安-⋯⋯
和一定可以愛自己的清晨說:早安!
。。。。
窮極一生,追求的是什麼?
作者:賴勝源
七十好幾了,最近我常在想,根據統計,只有44%的人可以活到我這年紀,那我還在憂愁什麼、煩惱什麼?
早上吃飯時,會不慎把湯汁抖在身前、掉在桌上,老婆追著擦、跟著唸;那已經唸了五十年的嘮叨,雖然被當小孩訓很火大,但想想能被唸還有幾年?
吃顆花生,能把皮屑掉得滿客廳,被唸是正常的,但回想想,還有多少同學能口嚼花生、樂啃甘蔗?就不禁又露出微笑。
這世上七十五年來,有太多得與失,不能什麼都圓滿,但有一個讓我樂淘淘的、能被唸的老婆,其實是種幸福。
昨天從醫院的交通車下來就摔了一跤,讓司機很緊張,覺得非常抱歉,下次得暫停等不暈眩、有平衡感了才移動下車。
七十和六十、六十和五十都不一樣,別逞能了。
梁實秋先生說,過了五十,就覺得人一年不如一年;過了六十,就感到一月不如一月。
過了七十,就深覺一日不如一日;過了八十,那就一時不如一時了!
唉!深得我心哪!等過了九十,我再和大家談談今而如何?老婆還嘮叨不?
1、我們窮極一生,到底在追求什麼?
人生本就是不斷去感受、去體驗,請記住,人生就是各種意義的疊加。只要你想,你就可以做那些看似無意義的事,比如發呆、看日出、數星星,你的體驗就是最大的意義。
人生是曠野,不是軌道;只要你當下是享受的,那就是有意義的。
2、短暫的一生,百年之後,沒你也沒我。我們拼搏一生,帶不走一磚一瓦,我們執著一生,帶不走一絲愛恨情仇。
所以,我們沒有時間去爭吵、去傷心、去斤斤計較,我們只有時間去愛,去享受,一切稍縱即逝,只有活在當下最重要。
3、小時候覺得忘帶作業是天大的事,高中的時候覺得考不上大學是天大的事;戀愛的時候覺得和喜歡的人分開是天大的事。
但現在回頭看看,那些難以跨過的山,其實都已經跨過了。以為不能接受的,也都接受了。生活充滿了選擇,遺憾也不過是常態。
大家都心知肚明,就算時間重來一次,以當時的心智和閱歷,還是會做出同樣的選擇。
回頭看,輕舟已過萬重山;向前看,前路漫漫亦燦爛。
4、有的人二十幾歲就死了,有的人90多歲還活著;有人一瞬間就失去了生命,有人在床上躺了10年才離開人世。
高學歷的在送外賣,沒學歷的在當老闆;漂亮的人四五十歲了還單身,而醜的人早就結婚生子。
有本事的人一年也見不到父母幾回,平凡的人享受一輩子闔家團圓。
有人抽菸喝酒活到老,有人努力工作,年少猝死。
什麼是對的,什麼又是錯的?沒有標準,你的心才是標準。
數字擺在眼前時,突然覺得人生真的好短暫,人生無法重來,趁還有時間,去愛你所愛、去追求所求,去享受去踏遍萬水千山!
5、如果你要問我人生的意義是什麼? 那我會告訴你:
99%的人三代以後,時間會抹平你存在的一切痕跡。
所以,
人生的意義就是你活著這短短的幾十年體驗,它就是生命中的全部意義所在。
千萬不要因為一點雞毛蒜皮的小事就煩惱,更不要拿別人的錯誤來懲罰自己。
明天和意外,也不知道哪一個會先到來;世事無常,一覺醒來是一天,一覺醒不來便是一生!
我們所能做的就是,請用心的去品嚐每一頓飯菜;用心的去欣賞每一處花開;用心去觀賞每一處的風景;用心去完成每一分責任,用心去感受當下每一次愛和每次喜悅。
6、幸福是什麼? 其實幸福很簡單,只有9個字:「有家回,有人念,有飯吃。」
所謂歲月靜好,不過是家中的那碗熱湯,和始終為你點亮的那盞燈。
7、人生總有太多的來不及,一眨眼就是一天,一回頭就是一年,一轉身就是一輩子。
我們窮盡一生所追求的幸福不在過去,也不在未來,而是活在當下,好好把握~~
Oh, the ragman draws circles
Up and down the block
I’d ask him what the matter was
But I know that he don’t talk
And the ladies treat me kindly
And furnish me with tape
But deep inside my heart
I know I can’t escape
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again
Well, Shakespeare, he’s in the alley
With his pointed shoes and his bells
Speaking to some French girl
Who says she knows me well
And I would send a message
To find out if she’s talked
But the post office has been stolen
And the mailbox is locked
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again
Mona tried to tell me
To stay away from the train line
She said that all the railroad men
Just drink up your blood like wine
An’ I said, “Oh, I didn’t know that
But then again, there’s only one I’ve met
An’ he just smoked my eyelids
An’ punched my cigarette”
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again
Grandpa died last week
And now he’s buried in the rocks
But everybody still talks about
How badly they were shocked
But me, I expected it to happen
I knew he’d lost control
When he built a fire on Main Street
And shot it full of holes
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again
Now the senator came down here
Showing ev’ryone his gun
Handing out free tickets
To the wedding of his son
An’ me, I nearly got busted
An’ wouldn’t it be my luck
To get caught without a ticket
And be discovered beneath a truck
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again
Now the preacher looked so baffled
When I asked him why he dressed
With twenty pounds of headlines
Stapled to his chest
But he cursed me when I proved it to him
Then I whispered, “Not even you can hide
You see, you’re just like me
I hope you’re satisfied”
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again
Now the rainman gave me two cures
Then he said, “Jump right in”
The one was Texas medicine
The other was just railroad gin
An’ like a fool I mixed them
An’ it strangled up my mind
An’ now people just get uglier
An’ I have no sense of time
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again
When Ruthie says come see her
In her honky-tonk lagoon
Where I can watch her waltz for free
’Neath her Panamanian moon
An’ I say, “Aw come on now
You must know about my debutante”
An’ she says, “Your debutante just knows what you need
But I know what you want”
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again
Now the bricks lay on Grand Street
Where the neon madmen climb
They all fall there so perfectly
It all seems so well timed
An’ here I sit so patiently
Waiting to find out what price
You have to pay to get out of
Going through all these things twice
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again
--"Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again" (Blonde on Blonde, l966)
“Even the darkest night will end and the sun will rise.”
― Victor Hugo, Les Misérables